Культура

Проза Абдижамила Нурпеисова в Германии

Творчество известного современного казахского прозаика Абдижамила Нурпеисова играет заметную роль в зарубежном восприятии казахской литературы. Его романы широко известны как на родине, так и за рубежом. Трилогия «Кровь и пот» и дилогия «Последний долг» были переведены на иностранные языки и поэтому стали объектом внимания и признания со стороны писателей и критиков Франции, Германии, Бельгии, Испании, Болгарии, Словакии, Китая. Причем большинство откликов на произведения А.Нурпеисова приходится на Германию.

 

Представители национально-культурных центров «Wiedergeburt» почтили память немецких военнопленных

Эхо великой трагедии


Представители всех четырех национально-культурных центров «Wiedergeburt» почтили память немецких военнопленных, захороненных в городе Коканде Ферганской долины.

 

Гости презентации

«Степная песнь»


Общество литераторов города Дармштадта в уютном зале Bürgerhaus am See собрало любителей поэзии на презентацию книги «Я – пылинка твоя». В этот день автор встретилась с внимательными слушателями. В актовый зал пришли люди разных возрастов, радовало присутствие молодежи. Среди гостей были модератор русскоязычного радио RadaR города Дармштадта Виктор Пистер, а также живущий ныне в Германии бывший актер областного театра драмы имени Жамбыла в Усть-Каменогорске Минубек Чидеринов.

 

Ангел в белом (окончание)

У Агаты ей жилось спокойно и сытно. В этой семье никогда не было раздоров и недовольств. Если иногда и случались между супругами недомолвки, на суд окружающих это не выносилось. Антонина была ухожена, дети относились к ней, как к своей бабушке. Она вязала им носки, рукавицы, шарфики.

 

Если оглянусь… (продолжение)

Анна Дай-Шаф, член литературного объединения русских немцев Германии, неоднократный лауреат международного поэтического турнира в г. Дюссельдорфе.

 

Восприятие литературного наследия Мухтара Ауэзова в Германии

Один из выдающихся классиков казахской литературы, писатель, драматург, публицист, ученый и общественный деятель Мухтар Ауэзов является наиболее важной фигурой в истории казахской литературы. Его активная творческая деятельность оказала огромное влияние на развитие современной казахской прозы, драматургии, литературоведения. Всемирную известность Мухтар Ауэзов получил в середине двадцатого столетия, когда впервые на иностранные языки начали переводить роман-эпопею «Путь Абая».

 

Ангел в белом (продолжение)

Что-то настораживало Антонину в этой девушке: высокомерие, наверное. Мария была очень красива, хорошо, по тем временам, одета, из зажиточной семьи. Многие ребята пытались ухаживать за красавицей, но она, когда Володя поселился в их деревне и жил у дяди Емельяна, сразу заприметила темноглазого, высокого парня и при первых же встречах с ним дала понять, что не откажется с ним встречаться.

 

Ангел в белом (продолжение)

В этот же год Антонина отдала сына в школу. В послевоенные годы никого не шокировало, что подростки учились в младших классах. Это было нормой. Володя учился хорошо, так же, как и его мама в детстве, он любил математику. В 17 лет оставил школу и устроился на работу трактористом.

 

Если оглянусь… (продолжение)

Предлагаем вниманию читателей творчество Анны Дай-Шаф, члена литературного объединения русских немцев Германии, неоднократного лауреата международного поэтического турнира в г. Дюссельдорфе.

Ангел в белом (продолжение)

Тоня с Эльзой выжили. Уже после войны жизнь в трудармии стала полегче. Не таким длинным был рабочий день, кормили три раза уже более сытной едой. По карточкам они могли в небольших количествах отовариться мукой, сахаром, овощами. Нельзя сказать, что ели они досыта, но от голода никто уже не умирал.