Труд, честность, порядочность
«Моя семья по линии матери была выселена из немецкой колонии Крыма. Моя мама, Мильда Генриховна Гальвас, родилась в 1927 году в многодетной семье. Из двенадцати детей она была единственной девочкой. Во время коллективизации семья была раскулачена, лишилась жилья и была вынуждена переехать в другой поселок. Отец моей мамы сумел устроиться учителем в сельскую школу, однако на его скромное жалованье было трудно содержать семью.
«Solange wir auf dieser Erde weilen»
Поэт, писатель и драматург Виктор Гейнц родился в небольшой деревне Новоскатовке, здесь прошли его детские и юношеские годы, появились первые плоды творчества. В рамках проведения Дней немецкой литературы в Новоскатовке состоялось торжественное открытие мемориальной доски в честь Виктора Гейнца, что стало знаменательным событием для немцев России, Казахстана и Германии.
Отшумел юбилей… Что дальше?
В октябре прошлого года один из самых любимых и почитаемых казахстанских писателей Герольд Карлович Бельгер отметил свой 80-летний юбилей. К этой памятной дате немецкая газета Deutsche Allgemeine Zeitung выпустила специальной номер. Отклики с благодарностью приходят в редакцию из разных уголков Казахстана, Российской Федерации и Германии, что еще раз подтверждает неиссякаемый интерес читателей к творчеству Герольда Бельгера. Сегодня любимый писатель вновь в гостях у немецкой газеты.
Свадебный шест с бантами
Неотъемлемой частью любого народа являются его история и культура. Историю своего народа нужно хорошо знать, чтить её, уважать, анализировать, что поможет в будущем избежать нелепых шагов.
О немецком фольклоре замолвите слово
Фольклор – это художественное творчество широких народных масс. В переводе Volklore означает «народная мудрость», «народное знание». Как и любой другой народ, немцы создали великое множество сказок, и лишь небольшая часть из них стала широко известна во всем мире. Самыми известными собирателями были братья Гримм.
Андреас Предигер — художник-публицист
«Песню надо слушать, а картину надо видеть», – говорит известный среди немцев переселенцев ветеран-художник и пропагандист Андреас Предигер. «Моя фамилия Предигер – проповедник, и я всю жизнь проповедую в своих картинах немцев России и их историю. Мы немцы из России и судьба у нас одна! Моя бабушка, Феломина Ивановна, говорила: «Надо всегда жить вместе со своим временем!»
Уездный начальник Альфред Киниц
Необыкновенный почёт ждал каркаралинские этнографические материалы в конце XIX века. Путешествие в прошлое наполнено именами творцов казахского народного искусства и свидетелей формирования выставочных коллекций. Полистаем далекие рукописи.
Ботаник Валерий Крюгер
У каждого человека остается от детства какая-нибудь яркая отметина. Уроженец Каркаралы Магавья Абдрахманович Заитов считал своей давней удачей прекрасное знание русского языка. Когда мы встретились, Заитову было 75 лет. Но разговаривал он даже без акцента, ошибок и запинаний.
С днем рождения, «Мечта»!
В Центре немецкой культуры г.Энгельса 21 ноября состоялась юбилейная программа «Звучит аккордеон… играет скрипка» народного самодеятельного коллектива – инструментального ансамбля «Traum» под руководством Людмилы Настэко.
«Две жизни, две судьбы»
Центр немецкой культуры г.Энгельса совместно с Институтом им.Гёте г.Москвы в 80-й день рождения Альфреда Шнитке, 24 ноября, представил музыкальную литературно-художественную композицию «Две жизни, две судьбы», посвящённую братьям Альфреду и Виктору Шнитке.