Герольд Бельгер, писатель, руководитель гуманитарной секции Научного объединения немцев Казахстана: «Было время, когда в конференциях Научного объединения немцев Казахстана преимущественно участвовали российские немцы, немцы Казахстана».

Герольд Бельгер, писатель, руководитель гуманитарной секции Научного объединения немцев Казахстана:

«Было время, когда в конференциях Научного объединения немцев Казахстана преимущественно участвовали российские немцы, немцы Казахстана. Желающих участвовать находилось много – до сотни докладов бывало заявлено. Ныне ситуация изменилась. Основной контингент наших прежних участников уехал в Германию. И нынешние участники этих конференций уже главным образом люди других национальностей – казахи, русские, евреи, корейцы… При этом тематика их исследований каким-то образом связана с немцами. Эти люди инобытийные, которые занимаются проблематикой немцев Казахстана.

Являясь руководителем гуманитарной секции, слежу за этим процессом. Активность ученых не убывает. Стоило мне только намекнуть о предстоящей конференции, как тут же из многих областей откликнулось много исследователей с самыми разнообразными докладами на немецкую тематику. Заявки поступали из Германии, России, из областей Казахстана. Желающих выступить в нашей секции было более двадцати. Возникла проблема отбора. Наши научные связи расширяются год от года, но не хватает средств, чтобы принять всех желающих участвовать в конференции – из Германии, России и из регионов Казахстана. Это, конечно, наш минус.

В большой степени решение проблемы упирается в деньги, бюджет. Средства на проведение этого мероприятия выделяет Посольство Германии в Казахстане.

Но бывает, что наши участники, как правило, люди с весьма скромными доходами, сами оплачивают расходы по участию в конференции.

В этом году после тщательного отбора в нашей секции осталось 11 докладов. Все они по тематике казахстанских немцев.

Кандидат филологических наук, доцент Светлана Ананьева – один из активных членов нашего научного общества – представила итог серьезного кропотливого труда, что отражено и в названии: «Немецкая литература Казахстана периода независимости». Светлана очень внимательно следит за тем, что пишут в Германии, России, Казахстане, находит новых авторов, открывает по-новому тех, которых мы мало знаем.
Кандидат филологических наук Айнур Машакова представила интересное исследование «Поэзия Олжаса Сулейменова на немецком языке». Ей было что сказать, — ведь она хорошо владеет немецким языком. Взаимовлияние различных литератур, взаимопроникновение языков – такие исследования всегда очень интересны не только лингвистам и литературоведам.

Другая интересная тема, о которой говорят много, но на самом деле исследована она еще очень мало. Сотрудник Президентского архива, кандидат исторических наук Елена Грибанова взялась за этот нелегкий труд. Ее доклад «Немецкая автономия в Казахстане: причины создания и провала», конечно, вызвал очень большой интерес.
С Арведом Люцем мы знакомы с юности – поступали в первой пятерке немцев в КазПИ. Он кандидат химических наук, однако, как и меня, и каждого российского немца, его тревожит прошлое. «О депортации 41-го года и судьбе российских немцев», — так назывался его доклад.

Кандидат искусствоведения, ведущий сотрудник Института литературы и искусства им. Ауэзова Гульнар Жумсеитова рассказала о новациях современного балета на сцене Немецкого театра. Кандидат искусствоведения Амангельды Мукан также посвятил свою работу нашему театру, его истории. Не осталась забытой и наша периодика – работа кандидата филологических наук из Усть-Каменогорска Алмы Жилкибаевой об истории немецкоязычной прессы в Казахстане.

Активный член нашей секции – Елена Зейферт, которая пишет стихи, прозу. Она начинала как автор из Караганды, а теперь живет в Москве, у нее вышла монография в Германии, защитила докторскую диссертацию, ее научные интересы связаны с тем, что ей близко — поэзией российских немцев.

Интересно преподносит результаты своих исследований археолог из Петропавловска, профессор, доктор наук Виктор Зейберт. Его тема — «Археологические исследования на территории Казахстана».

Итогом конференций становится издание научных трудов наших участников – толстый том объемом в 30-35 печатных листов, в котором находят отражение все доклады. Весь издательский цикл, — редактирование и предпечатная подготовка книг — целиком на нашем неутомимом академике Эрнсте Боосе, руководителе секции естественных наук, который уже много лет увлеченно занимается этим на общественных началах, отдавая ему много сил, вкладывая душу. Другой наш мотор — лауреат Ленинской премии академик Эрвин Госсен, почвовед с мировым именем. Уже издано семь толстых томов наших трудов по итогам конференций. Тиражи их, правда, мизерны – 500 экземпляров. Главным образом, они рассылаются по нашим областным национальным культурным центрам, библиотекам, авторские экземпляры получают докладчики. Так что отдача не вполне соответствует гигантским предшествующим усилиям, конечно, надо находить и иные способы распространения итогов работы наших ученых.

Должно быть больше динамики и конкретики: очень короткие сообщения-отчеты руководителей секций обзорного характера о том, что происходит в его секции. Обращает внимание, что большинство наших руководителей в зрелых годах, надо стараться в дальнейшем привлекать больше молодежи.

Сама конференция должна стать более мобильной. Надо стремиться уйти с заезженной колеи, должно быть больше новаций, в корне надо менять само течение конференции в соответствии с требованиями нашего времени».

Подготовила Татьяна Злотникова

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia