Реклама

Отечественные вузы получают литературу нового образца. Теперь у студентов есть возможность изучать труды лучших экономистов, психологов, религиоведов, историков мира.

Дилемма последних лет – что лучше: книги в электронном или бумажном варианте – пока не решена. Аргументы у обеих сторон очень весомые. Старшее поколение склоняется к книгам в традиционном понимании.

– Бумажный вариант мы воспринимаем легче. Написанное на листах бумаги быстрее запоминается, – говорят в библиотеке Актюбинского регионального университета имени Жубанова.

Руководитель хранилища книг Лия Мазылбекова гордится фондом вуза, в котором собрано свыше миллиона экземпляров пособий. Каждый день она вместе со своими сотрудниками заботливо расставляет литературу по местам.

— У нас проблемы с учебниками на казахском языке, которых пока лишь около
40 процентов, и это проблема для студентов, которые хотели бы получать знания на государственном языке. Поэтому проект «100 новых учебников» – это большое подспорье для нас.

В прошлом году университет бесплатно получил 19 новых наименований учебников – всего более 3 600 книг. Несколько недель назад в вуз поступили ещё тридцать комплектов. В итоге библиотечный фонд пополнился 9 500 современными пособиями. Лия Оразгалиевна не скрывает своего восхищения их качеством:

– Помню то время, когда учебники печатались на бумаге низкого качества. За учебный год они так истреплются, что читать невозможно. Здесь же всё на высшем уровне!

В августе новые книги будут каталогизированы и оцифрованы. Сканированные варианты пособий доступны для студентов университета после обычной регистрации. Шедевры мировой литературы на казахском языке можно будет изучать как в библиотеке, так и брать на дом. Экземпляров хватит на всех. Ещё пять лет назад о таком даже и не мечтали!

Кроме того, у казахскоязычных студентов есть возможность просматривать видеолекции и уроки посредством сайта открытого университета.

Проректор университета по науке им. Жубанова Рахым Бекназаров считает, что программа «100 новых учебников» своевременна и даст необходимый толчок для развития как студентов, так и преподавателей:

– Часто мы сетовали на недостаток литературы на казахском языке. Приходилось переводить с русского. Это было проблемным, особенно для ребят из сельской местности. Сейчас такого не будет. Могу сказать, что уже с прошлого года в учебных планах преподавателей новая литература уже была. Первая партия к нам поступила недавно, но уверен, что к учебному году педагоги успеют включить их в свои лекции и занятия.

Впрочем, принимать на «ура» новые учебники не стали. Профессорско-преподавательский состав университета досконально изучил каждое издание и выдал свои рекомендации в отдельном пособии.

– Есть определённые нюансы. Так как это книги зарубежных авторов, то написаны они с точки зрения евроцентризма. Специфику развития казахстанской экономики, религии, литературы и истории они не учитывают. С другой стороны, у студента есть возможность для сравнения нескольких точек зрения. А выводы он уже делает сам, – подчёркивает проректор.

Сами студенты говорят, что готовы обучаться по новым учебникам. Одна из них – Айгерим- увлекается финансами и экономикой:

– Новое поколение полиязычно. Я без проблем могу читать на английском, русском и казахском языках, поэтому часто черпаю знания из оригинального источника. Что касается новых учебников, то это замечательное решение для тысяч студентов по всему Казахстану. Главное, чтобы сами пособия не валялись дома, а стали настольными книгами для молодёжи. Здесь всё зависит от нас, но думаю, что мы справимся, ведь через несколько лет нам предстоит принимать решения уже во взрослой жизни!

Напомним, проект «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» по развитию общественных и гуманитарных наук действует с прошлого года в рамках программы «Рухани жаңғыру». Он призван расширить спектр обучающих подходов и методик для студентов и преподавателей.

Дмитрий Шинкаренко

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here