В Национальной библиотеке г.  Нур-Султан прошло мероприятие, посвящённое 270-летию со дня рождения известного немецкого поэта Иоганна-Вольфганга Гёте и 175-летию со дня рождения великого казахского классика Абая Кунанбаева. Гостям был представлен сборник произведений И.-В. Гёте в переводе на казахский язык Торегельди Рахмановым.

Заместитель Председателя Ассамблеи народа Казахстана Жансеит Туймебаев, выступая перед присутствующими, отметил: «В нашей стране интерес к творчеству Гёте тесно связан с его исторической родиной и немецким этносом республики. Благодаря государственной национальной политике его историко-культурное наследие занимает устойчивое место в жизни общества.

Произведения Гёте переводил на казахский язык великий классик Абай Кунанбаев. В Германии почитают творчество Абая, ставшего известным немецкому читателю благодаря талантливому переводчику Леонарду Кошуту».

Депутат Мажилиса Парламента РК, председатель Попечительского совета Общественного фонда «Возрождение» Альберт Рау выразил благодарность руководству и сотрудникам Национальной академической библиотеки и лично Торегельди Рахманову за их работу по сохранению наследия великих поэтов.


Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia

1 КОММЕНТАРИЙ

комментарии закрыты.