Юлия Франк уроженка восточного Берлина, 1970 года рождения. В 1978 г. вместе с семьёй эмигрировала в ФРГ. Изучала германскую и американскую литературу в Берлине. Одно время жила в США. Сейчас вновь проживает в Берлине.

Молодой прозаик Юлия Франк
Молодой прозаик Юлия Франк

Автор романов «Der neue Koch» («Новый повар»), 1997, «Liebediener» («Подхалим»), 1999, сборника рассказов «Bauchlandung» («Приземление на живот»), 2000. Автобиографическая книга «Lagerfeuer», или «An den Wassern von Babylon» («На реках вавилонских») описывает жизнь восточных беженцев в ФРГ в лагере, символизирующем своеобразное «чистилище» перед входом в «рай». В своих новеллах молодой прозаик пишет, в частности, о болезненности семейных, кровных уз и любовных отношений. В 1995 г. Юлия Франк получила литературную премию «Open Mike» литературной мастерской в Берлине, в 1998 г. стипендию им. Альфреда Дёблина, в 2000 г. премию им. Ингеборг Бахман и др.

Писательница Юдит Герман, по мнению исследователя Е. Соколовой, «мгновенно и безболезненно стала «лицом поколения» но вых немцев. Ещё до выхода её первого сборника рассказов «Sommerhaus, später» («Летний дом, позже»), 1999, фотография Юдит Герман с надписью «Известная немецкая писательница» обошла подавляющее большинство литературных изданий Европы. Писательница к тому времени уже была удостоена премии Альфреда Дёблина (1997), но широкоизвестна ещё не была. За публикацию Ю. Герман взялось издательство «Fischer», применив рекламную концепцию тотальной атаки потенциального читателя. Эффект превзошёл все ожидания: дебютный сборник талантливой Ю. Герман выдержал несколько огромных тиражей, был переведён на многие языки и удостоился в 2001 г. премии им. Генриха Клейста.

Будучи уроженкой Западного Берлина (родилась в 1970 г.), писательница сразу же после объединения Германии переехала в восточную часть Берлина. Получила журналистское образование, прошла стажировку в Нью-Йорке. После выхода первого сборника Юдит приняли за исконную восточную немку так чутко уловила она основные политические и литературные тенденции бывшей ГДР. В рассказе «Die roten Korallen» («Красные кораллы») автор использует российские мотивы, рассказывая о прабабушке и прадедушке героини, приехавших в Санкт-Петербург, где от русского любовника Николая Сергеевича у прабабушки родилась бабушка героини.

Второй сборник Ю. Герман «Nichts als Gespenster» («Ничего, кроме призраков»), 2002, включает в себя необыкновенно широкую географию действия Америка, Чехия, Норвегия, Исландия, Италия Призраки в сборнике это призрачные чувства, которые живут в душах героев, может, и мечтающих о настоящих эмоциях, но страшащихся увидеть иллюзорность, мелочность ответных чувств.

Биргит Вандербеке родилась в 1956 г. в ГДР. С 1961 г. проживает в западной Германии, работает в Германии и Франции. Обучалась юриспруденции и романистике во Франкфурте-на-Майне. В 1990 г. удостоилась премии им. Ингеборг Бахман, в 1999 Солотурнской литературной премии, 2001 премии им. Ганса Фаллады и др. Автор романов «Ich sehe was, was Du nicht siehst» («Я вижу то, чего не видишь ты»), 1999, «Abgehängt» («Превзойдён»), 2000, повести «Alberta empfängt einen Liebhaber» («К Альберте придёт любовник»), многочисленных рассказов. Произведения Б. Варденбеке пронизаны амбивалентными чувствами, возникающими между непохожими людьми.

Елена Зейферт

19/10/07

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia