Свой 80-летний юбилей 11 августа отметил бессменный корреспондент Республиканской немецкой газеты «Deutsche Allgemeine Zeitung» (ранее – «Freundschaft») и ветеран национального общественного движения немцев «Возрождение» Иван Егорович Сартисон.
Пятьдесят лет добросовестного и самоотверженного труда, сотни профессиональных публикаций – жизненный багаж, которым может похвастаться далеко не каждый. Излишняя скромность мешает в этом и нашему юбиляру – Ивану Егоровичу Сартисону.
«Да что вы! В этот день столько замечательных событий произошло, только сегодня утром об этом читал, а тут я со своими именинами. Не стоило беспокоиться», – с такими словами встретил нас юбиляр. Тем временем Лидия Федоровна, верная спутница жизни и надежная опора Ивана Егоровича, уже накрывала на стол.
Безграничное гостеприимство и теплота царят в доме Сартисон: «Сколько мы встреч здесь с редакцией устраивали, какие столы накрывали, дебаты вели… –
рассказывает Лидия Федоровна, с грустью добавляя, – практически все уехали в Германию «через наш дом».
Когда-то коллектив редакции «Freundschaft» состоял из пятидесяти человек. Ивану Егоровичу посчастливилось работать с Герольдом Бельгером, Домиником Гольманом, Эрнстом Кончаком, Норой Пфеффер, Паулем Рангенау и многими другими. Поэтому он с особой тревогой воспринял период массовой эмиграции немцев в Германию в 80-е и 90-е, когда стены редакции неотвратимо пустели. Приняв для себя решение остаться, Иван Сартисон вливается в ряды общественного национального движения немцев
«Возрождение».
«Активистом «Возрождения» я был с самых первых дней, с 1989 года. Живя в Алматы, состоял в правлении нашего культурного центра, который в то время возглавлял редактор немецкой газеты «Freundschaft» Константин Эрлих. Национальная тематика меня всегда привлекала, именно эти вопросы я старался освещать на страницах «Neues Leben» и «Freundschaft». Вся работа шла на общественных началах. Люди бескорыстно трудились во благо своего народа, не считаясь ни с личным временем, ни с личными средствами. В то время остро стояла проблема эмиграции, мы разговаривали практически с каждым уезжающим, каждому старались помочь. Кроме того, работали над созданием региональных структур немцев по всему Казахстану.
И в этом заключалась на тот момент наша основная задача».
Шли годы, независимый Казахстан стремительно менялся, казахстанская модель межнационального согласия, единства и культурного многообразия сразу же вызвала восхищение у журналиста, чья семья прошла все круги сталинских репрессий. Иван Сартисон активно включается в работу Ассамблеи народа Казахстана.
«Каждая сессия Ассамблеи была уроком по сближению этносов, представителей разных конфессий и культур. Взаимопроникновение культур стало потребностью передовой интеллигенции, двуязычие и триязычие сегодня мало кого удивляет, оно скорее стало нормой бытия, интеллектуальной потребностью. Сегодня возрастает интерес к древней культуре кочевых народов, где века живут эпосы и легенды о Баян-Сулу и Козы-Корпеше, Тахире и Зухре… Восхищает родовая память, уходящая в прошлое до одиннадцатого и даже до тринадцатого поколения. Особо в Большой степи и Высоких горах стоит уважительное отношение молодых к старшим».
Сегодня Иван Егорович находится на заслуженном отдыхе, но тщательно следит за политической и общественной жизнью, всегда в курсе событий, которые происходят в немецкой общине. Регулярно приносит в редакцию свои рукописи, душой болея за судьбу немецкого языка и сохранение национальной идентичности. А тихие беседы в стенах редакции позволяют сохранять преемственность поколений, которой так гордятся Иван Егорович Сартисон и сотрудники газеты.
«Я вновь и вновь вчитывался в объявление, что правительственным решением в Казахской ССР создается республиканская немецкая газета «Freundschaft». Объявление обошло «Казахстанскую правду», «Ленинскую смену», попало оно и в газету Целинного края. На дворе стояла осень 1965 года. Мой первый и тогда еще очень скромный опыт районного газетчика подталкивал к вопросу о том, что же такого произошло, после чего потребовались дополнительные средства идеологического воздействия на немцев? Ответ последовал сам собой вскорости после объявления. В Целиноград приглашались журналисты, владеющие немецким языком и имеющие опыт газетной работы… заявление на соискание вакансии я отослал. Ответ за подписью редактора Алексея Шмелева пришел довольно быстро. Я тут же поехал на собеседование. Расстались мы, согласившись в том, что редакции я нужен, ибо разговорный родной, пусть на диалекте, все же сохранился, читал я и готический шрифт, ибо готовился к школе два последних военных года по единственной в доме книге – Библии». (из воспоминаний И.Сартисона)
Уважаемый Иван Егорович! Примите самые искренние поздравления в свой юбилей и слова благодарности за ваш неоценимый вклад во благо немецкого этноса Казахстана и желание неутомимо реализовывать свои профессиональные качества на страницах немецкой газеты. Крепкого здоровья вам, счастья, долголетия и семейного благополучия!
Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia