Артур Дрейлинг — из шымкентских. Парень южный, с горячим норовом и уймой креативных идей. А ещё он находчив, владеет несколькими языками (как и положено выпускнику частной школы “Arofat”) и быстро бегает.

На масштабном беговом событии Шымкента и Туркестанской области “Shymkent Marathon — 2024”, состоявшемся в минувшие выходные, Артур Дрейлинг проявил себя как истинный марафонец — мчал вперёд на всех парусах. Вернее, парусе, большом, белоснежном и с броской эмблемой в виде цветастой птицы-феникса. Эффектное полотнище юноша заказал самостоятельно в местной полиграфии — к финишной прямой Артур прибежал в обнимку с флагом немецкого культурного центра “Возрождение” города Шымкент, чем вызвал бурю восторженных эмоций у болельщиков.

— Выступал от команды АНК. Забегом доволен. К новым виражам готов, — кратко, но ёмко отрапортовал после состязания спринтер и гордо показал медаль…

Позже в интервью Артур признался, что сенсационного прорыва на “Shymkent Marathon — 2024” от себя не ждал, поэтому бежал спокойно, без нервов. Иногда даже размышлял: о насущных необходимостях немцев Шымкента, сложных и многогранных социальных проблемах, своих планах и общих перспективах.

— Было бы слишком самоуверенно утверждать, что у этнических немцев Шымкента всё прекрасно. К сожалению, это не так. Наши немцы сталкиваются с рядом достаточно непростых вызовов, связанных с сохранением культурной идентичности и родного языка, — отметил в беседе Артур Дрейлинг. — Несмотря на то что наша община сравнительно небольшая, она активно действует. Ключевую роль в этом, конечно, играет культурный центр, который способствует сохранению традиций, организовывает всевозможные праздники, всячески поддерживает немецкий язык.

По словам Артура, на сегодняшний день в Шымкенте проживает примерно три тысячи этнических немцев. Для города — миллионника это капля в море. В прошлом столетии немцев в южных степных широтах было гораздо больше. Обстоятельства, при которых они там оказались, вызывают смешанные чувства до сих пор, а если совсем откровенно, то прошлое советских репрессий не забыто. Оно болезненно воспринимается этническими немцами по сей день, и это неудивительно.

— Мой прадед, Иосиф Иосифович Дрейлинг, был из поволжских немцев. Родился в селе Роледер Саратовской области в 1920 году во времена усиленной борьбы с крестьянами-единоличниками и расцвета массовой коллективизации. Жизнь у прадеда была тяжёлой: отец рано умер, мать, Лизбет Пауль, была вынуждена оставить двухлетнего сына на попечение своего отца. “
Великий голод 1920-х годов начался как раз с Поволжья — к 1922 году по всей стране голодали миллионы людей. Лизбет Пауль отправилась в Ставрополь, чтобы обменять вещи на продукты, но случилась какая-то трагедия — она пропала без вести и не вернулась домой, — рассказал Артур. — Прадеда взяли на воспитание в свою большую семью тётя, Барбара Пауль, и ее супруг, Валентин Шефер. На тот момент у них уже было пятеро собственных детей. Прадедушка всю жизнь считал их своими родителями.

За голодомором 1920-х годов последовали оголтелые сталинские репрессии 1930-х. “Большой террор” утопил страну в крови и размножил лагеря ГУЛАГа. Отправить на лесоповал или же поставить к стенке могли буквально за что угодно: за политический анекдот, религиозную песню, национальную принадлежность…

— Прадеду также не удалось избежать ареста и заключения. Он работал в хлебной лавке, обнаружилась недостача, его посадили. Освободившись, прадед узнал, что оказался за решеткой по вине своего начальника, — тот его просто подставил. Позже начальника расстреляли, — поведал Артур Дрейлинг. — Названного отца прадеда, Валентина Шефера, в феврале 1938 года обвинили в причастности к контрреволюционной организации, шпионаже и вредительской деятельности. Приговор — расстрел.

В 1941 году семейство Дрейлинг-Шеферов депортировали в Южный Казахстан. Троих взрослых тут же сослали в так называемую трудовую армию, а проще говоря — в ГУЛАГ.

— В последнее время мы часто слышим разговоры о серьезной необходимости перестраивать свое сознание. Я с этим полностью согласен, однако считаю (без всякого преувеличения), что прошлого совершенно не нужно стыдиться. Его необходимо помнить и жить так, чтобы оно больше не повторялось, — пояснил Артур. — “Бірлік бар жерде — тірлік бар” — “Там, где есть единство, там есть жизнь”, — верное и крайне актуальное утверждение. Идти вперёд нужно не только уповая на благоприятные обстоятельства, но и благодаря общим усилиям. Важнейшим приоритетом в жизни казахстанских немцев должна стать сплоченность. Необходимо создать больше возможностей и образовательных ресурсов, чтобы интерес к немецкой культуре, языку и традициям не ослабевал, а наоборот, креп.

Марина Ангальдт


Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia