И все ради тебя, сестра моя
О фильме иранского режиссера Мохсена Махмальбафа Кандагар
Культурный мост между Казахстаном и Германией действует
В течение июля в Костанайской галерее «Артцентр» экспонировались работы двух немецких художников из Иббенбюрена, города расположенного на севере земли Nordrhein-Westfalen.
Рождение варьете «Азия-Мулен Руж»
Всем, всем, всем любителям танца, музыки, песни! В Караганде рождается что-то совершенно необычное казахстанское варьете.
Мир праху твоему (спасти и сохранить)
Размышления о Смоленском лютеранском кладбище в Петербурге
«Но мы всегда будем рядом! Дыхание в дыхание»
Книга Елены Зейферт «Волшебное Подземное Царство Караганда, или Приключения Куата Мусатая» - это вовсе не сказка для детей школьного возраста, это повесть, которая может поглотить всю семью целиком. Для тех, кто ее прочтет, она будет гореть наградой для всех и дарить тепло и свет Взамен она не требует ничего. Как и подобает хорошей книге, которая со временем органично сольется с классической современной библиотекой. Это произойдет с книгой Е.Зейферт, а двенадцатилетний мальчик Куат, герой нашего времени, войдет в плеяду классических литературных образов
Почитаем нашу молодежь
Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу, кто ты. Но с помощью этой закономерности можно оценить одного человека, а что делать, если надо составить портрет, например, молодежи Казахстана. Это сколько отдельных личностей! Но их всех объединяет одно информация, которую они потребляют и которая определяет уровень их культурного и интеллектуального развития. Что ж, почитаем молодежную прессу.
Александр Барсуков: «Возникает новая литература, литература «европейского дома»»
Какое место в ней занимает европейская эмигрантская литература?
Александр Барсуков переводчик, писатель, редактор и самый известный в Германии издатель эмигрантской литературы. Он является руководителем литературного объединения «Edita Gelsen».
Родился на Сахалине. Отец Александра был военным, семья много ездила по стране. Это, безусловно, обострило наблюдательность Александра как будущего литератора, как человека, который в дальнейшем возьмётся за тиражирование современной литературы.
Иногда, мне сдается, тебя я встречаю…
Эмигрантская проза. Май 2005г.
«Я не вижу выхода, который не был бы гибельным»
Авторы: Дарио Фо и Криста Вольф. Режиссер: Сергей Попов. Исполнитель: Ирка Абдульмановаый