У Президента СССР
Гарри устал. Плелся с трудом. У входа в Штаб столкнулся с Генрихом Гроутом. Лидер недавно прошедшего Чрезвычайного съезда был, как всегда, с Гарри приветлив, но в глазах играли настороженные искорки.
/Фото архив ДАЦ. 'Генрих Гроут искренне ратует за общее немецкое дело.'/
«Единство должно быть не только духовным»
У Президента СССР
«Еще раз о феномене «Возрождение»
У Президента СССР
«Сто балерин» и «Бабочка счастья» Роберта Кесслера
Ростовчанин Роберт Максович Кесслер – поэт, художник, кандидат биологических наук. Как уживаются в нём такие разные способности и таланты?
/Фото автора. 'Поэт и художник Роберт Кесслер.'/
У Президента СССР
«Еще раз о феномене «Возрождение»
Птица-феникс эмблема общества «Видергебурт» символизирует событие, связанное с возрождением советских немцев из небытия. Этот символ подчеркивает нарождение качественно нового состояния в национальной среде советских немцев. Эта символика говорит о том, что советские немцы перешли из состояния просителей объекта, требующего внимания властей, к состоянию, когда власти приходилось вступать в правосубъектные отношения с их представителями.
/Фото DAZ. 'Эрнст Вольф вспоминает становление ВОСН «Возрождение».'/
Живи, как пишешь
30 марта в Центральном доме литераторов в Москве состоялась презентация книги стихов Елены Зейферт «Веснег», вышедшей в начале 2009 г. в московском издательстве «Время» в серии «Поэтическая библиотека». Инициатором и организатором презентации выступил Литературный клуб Союза писателей Москвы во главе с известным поэтом Кириллом Ковальджи.
/Фото автора. 'Елена Зейферт: «Особое счастье быть сегодня рядом с Кириллом Владимировичем».'/
Семь перевалов бытия
В справочнике Союза писателей Казахстана он аттестован как критик и публицист. Это верно. Но это лишь две грани его разностороннего дарования. Искушенный читатель знает, что он еще прозаик, очеркист, историк («Под неотступным знаком Остермана», «Жизнь и смерть хана Абулхаира» и т. д.), редактор, журналист, исследователь, литературовед («Революцией призванный»), политолог, переводчик, «культуртрегер» (люблю это слово в его первоначальном, высоком смысле. Люблю и бескорыстных носителей культуры).
/Фото автора. 'Герольд Бельгер и Владислав Владимиров (слева направо).'/


















