Властитель дум, обладатель трех культур, совесть нации и верный сын своего народа. Такими эпитетами еще при жизни наградили Герольда Карловича Бельгера, известного писателя, переводчика и литературного критика, его соратники, родные, друзья. Памятное мероприятие, организованное Алматинским культурно-этническим обществом немцев «Возрождение», состоялось в Немецком доме г. Алматы в честь третьей годовщины со дня ухода писателя. Отрадно, что в культурной программе активное участие приняла молодежь клуба «Vorwärts». Интерес ребят к литературному творчеству Герольда Бельгера подтверждает преемственность поколений, а это лучшая награда для писателя.
Символичным в этот день стала презентация книги «Герольд Бельгер: такая выпала стезя», изданная в рамках проекта Ассоциации общественных объединений немцев Казахстана «Возрождение» «Известные немцы Казахстана». Автор – Владимир Ауман, кандидат исторических наук, многие годы занимается вопросами реабилитации российских немцев. К этому же тяготел и Герольд Бельгер, стоявший в первых рядах борцов за возрождение родного языка и культуры. Эта внутренняя духовная близость и солидарность общенациональным интересам помогла родиться книге, раскрывающей всеобъемлющий талант многогранной личности – Герольда Карловича Бельгера.
По словам Ирины Бельгер-Ковалевой, дочери писателя, название книги очень точно характеризует отца. Писательская стезя была его призванием, которому он посвятил всю свою жизнь. Как любил повторять сам Герольд Карлович, «пока я шкрябаю пером, я живу». Увы, уже три года как рукописи писателя, написанные безупречным каллиграфическим почерком, не радуют своего читателя, но осталась память в сердцах друзей, близких и почитателей его таланта.
«Человек жив, пока жива память о нем, – отметил в своем выступлении Сагымбай Козыбаев, доктор исторических наук, профессор, президент Академии журналистики Казахстана, давний друг Герольда Бельгера. – Время неумолимо, уже три года Гера-ага, как мы любили его называть, ушел из жизни, но этот выдающийся человек, его литературное творчество, заветы навсегда останутся в нашей памяти».
По мнению Сагымбая Козыбаева, Герольд Карлович действительно был властителем дум и обладателем трех культур, подобного никто не смог достичь в республике: «Семьдесят изданных книг – это великий подвиг, подтверждающий его кредо – ни дня без строчки. Герольд Карлович был образом нации, оптимистом на натуре, оставившим после себя богатое наследие – свои произведения, и, конечно же, учеников».
Изданную о писателе книгу «Такая выпала стезя» мэтр казахстанской журналистики назвал летописью жизни не только Герольда Карловича, но и всего немецкого народа.
Семья писателя – дочь Ирина и супруга Раиса Закировна Хисматулина –
отметили, что все наследие писателя достойно сохранено для потомков и почитателей таланта, часть личных вещей переданы в музейную комнату Герольда Бельгера в Национальную библиотеку РК и музей писателя в Петропавловске. В настоящий момент музеи г. Энгельса и Мокроуса также изъявили большое желание получить книги писателя. Так литературное наследие Герольда Бельгера станет доступно и на его исконной родине, любовь к которой он берег в сердце. В знак благодарности Владимиру Ауману за написание книги Ирина преподнесла дипломат, блокнот и ручку, с которыми писатель регулярно ездил в командировки, в том числе и в Москву в составе делегаций за возрождение и реабилитацию своего народа.
В заключение участникам памятного мероприятия был показан фильм «Бельгер» (автор сценария и режиссер – Виктор Климов). В фильме актеры Немецкого драматического театра и художественный руководитель Наташа Дубс воссоздали судьбу маленького мальчика, рожденного в далёком немецком городке Энгельсе, волей судьбы заброшенного в казахский аул, но обретшего в нем тепло, заботу, любовь и уважение.
Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia