Тина Ведель родилась 14 марта 1951 года. Ярая, неугомонная пропагандистка родного нижненемецкого диалекта платтдойч известна в культурной среде немцев не только песнями, но и незаурядными организаторскими способностями.
В этом году Тина Ведель празднует солидный юбилей. Ею выпущено 14 дисков: четыре на нижненемецком языке, шесть на немецком и четыре на русском. Песни самые разные: патриотические, лирические, полные нежности и любви – на любой вкус. Главное то, что она смогла затронуть ими сердца и души тысяч людей. Один только видеоклип «Ну где же ты?», «Ich suche dich» прослушали около полумиллиона человек.
Тина перевела на родной язык и спела почти весь репертуар Анны Герман, выходя на сцены Гамбурга, Ганновера, Билефельда, Кёнигсвинтера, Унна-Массена, Детмольда, Зигбурга, спела и в Санкт-Петербурге, в Петрикирхе. Делать будни людей богаче звенящими мелодиями – её призвание.
– Музыка – чистота моей души, – признаётся Тина. – По гороскопу я рыба. Казалось бы, самой судьбой мне было предначертано молчать, как рыба, но в жизни вышло всё совсем наоборот.
В женщине больше всего она ценит ухоженность, самостоятельность и независимость. Это её качества. И одеваться она предпочитает элегантно, хотя в детстве, как и многим немецким девочкам её поколения, ей приходилось донашивать одежду после старших. Как-то Тина была в Португалии, и официант спросил: «Откуда Вы?» Услышав, что из Германии, добавил: «Вы немка, но из России, а они другие». Этим всё сказано.
Живёт она в Бонне, трудится в социальной службе. Пригодился опыт работы в Министерстве энергетики Киргизии куратором по социальным вопросам. Уже в Германии, куда в 1993 году она переехала вместе с дочерью Олесей, Тина переквалифицировалась в специалиста по трудовой терапии (Beschäftigungstherapeutin), благодаря чему и здесь, на родине предков, осталась верна музыке. Наряду с другими методами трудотерапии она разучивает с подопечными песни и поёт им свои. Это самый действенный способ оставаться в тонусе.
Детство в СССР
Дедушка Тины Якоб Корнелиус Ведель (Jakob Cornelius Wedel) был одним из основателей немецкого поселения Ленинполь в Киргизии, где она родилась. В семье мамы было 12 братьев и сестёр, и все пели и играли на музыкальных инструментах. Любовь к музыке по роду плавно перетекла и к Тине.
Мама и её сестра-близняшка, имя которой носит Тина, любили петь на два голоса. Когда Тина младшая подросла, она научилась играть на гитаре и выступала в струнном оркестре, уже школьницей стояла на сцене. Музыкальную школу небогатая семья позволить себе не могла, так как мама одна воспитывала троих детей, поэтому одарённой девочке приходилось довольствоваться подслушиванием уроков под окнами.
Она рано поняла, что всего в жизни нужно добиваться собственным усердием. Благодаря этому однажды из знойной Киргизии лучшая ученица школы перенеслась на берег Чёрного моря по единственной путёвке, выданной на весь Таласский район. Её лицо обдало свежим ветром и солёными брызгами, и она услышала песни детей cо всего мира на разных языках. Это самое яркое воспоминание о целом месяце, проведённом в пионерском лагере «Артек». Там она познакомилась с Лаурой из ГДР, с которой посчастливилось общаться на родном немецком языке. Они обменялись галстуками. Красный уехал в Германию, а синий ещё долгие годы как память о знакомстве хранила Тина.
Дядя Герман работал музруком в клубе и обещал племяннице подготовить ее к поступлению в музыкальное училище на вокальное отделение. Но обстоятельства сложились так, что она стала студенткой Фрунзенского политехнического института, где получила образование инженера-электрика, решив, что это не помешает ей сделать пение любимым увлечением на всю жизнь. Музыку она боготворила и продолжала петь при каждом удобном случае.
Две звезды. Знаменитые земляки
Певица Анна Герман и писатель Чингиз Айтматов золотой нитью вплетены в канву судьбы Тины. Кто знает, как бы сложилась её жизнь, не будь их? Яркие примеры всегда зажигают душу. В её родном селе, в сельсовете Ленинполя, мама Анны Герман расписалась с поляком Германом Гернером, поэтому вся эта история так близка и дорога ей.
С самой юности Тина полюбила Анну за её необыкновенный голос, искренний и застенчивый. Уже живя в Германии, в 2003 году на фестивале Анны Герман она оказалась в президиуме рядом с дядей певицы, а после исполнения переведённой ею на нижненемецкий язык песни «А он мне нравится» (Doch dee jefählt mie!) Артур Герман подошёл к ней и поблагодарил: «А Аня так и не спела на родном языке… Спасибо Вам».
Это был первый подарок Анне Герман от Тины. С того времени традиционно в её день рождения Тина Ведель помещает в интернет одну из песен певицы, переведенных ею на немецкий или нижненемецкий языки. Знакомые по мотивам из прошлой жизни, они особенно привлекают людей старшего поколения.
– Я думаю, она видит меня из своих светлых небесных полатей и чувствует, что моя искренность и любовь к ней безграничны. Она из наших меннонитских рядов, память о ней светлая и яркая, как и планета Анна Герман во Вселенной. Я сама написала и посвятила Ане песню на двух языках «Незнакомая звезда – Unbekannter Stern – Onbekaunda Stieern».
Екатерине Таласской
Тина и Чингиз Айтматов родились в соседних сёлах. Она – в Ленинполе, а он – в Шекере. Впервые вживую знаменитого классика Тина увидела на широких юбилейных празднованиях его пятидесятилетия в Оперном театре столицы Киргизии Фрунзе, затем в Бонне на днях Киргизской культуры. Вручая писателю цветы, она поприветствовала его на киргизском языке. Он подвёл незнакомку к микрофону и попросил всё повторить ещё раз для публики, а ей сказал: «Вы из Ленинполя, а я из Манаса. Стоило приехать за 7 000 километров, чтобы услышать тут киргизскую речь без акцента».
В тот вечер знаменитый земляк так подписал ей свою автобиографию на киргизском языке: «Катерине Таласской от Чингиза Айтматова». Потом они ещё раз встречались в Бонне на его выставке «Meine ferne Heimat Kirgisien» (Моя далёкая Родина Киргизия). Айтматов сразу узнал свою землячку, пригласил подойти к киргизскому послу и сказал: «Кыргызча сюлейвис» (Мы можем говорить на киргизском).
Вопреки прогнозам ЮНЕСКО
Оказавшись на севере Германии, можно услышать платтдойч – нижненемецкий диалект, похожий на голландский. Это родной язык меннонитов, потомков большой части бывших советских немцев – переселенцев из Киргизии, Казахстана, Сибири, Оренбуржья, на сегодняшний день разбросанных по всей Германии.
По данным ЮНЕСКО, платтдойч находится под угрозой исчезновения. Но усилия Тины Ведель, Татьяны и Йозефа Класснер, их многочисленных союзников по духу на поприще сохранения культуры предков-меннонитов дали свои плоды.
В течение 14 лет в концертном зале Круфта (Рейнланд-Пфальц) проходили меннонитские вечера под девизом «Plautdietscha Nochmeddach». На сцену все эти годы выходили вместе мамы и папы, дедушки и бабушки, внуки и правнуки, поддерживая эстафету поколений в передаче родного языка. Райнгард Гольц, доцент Бременского института исследований нижненемецких диалектов, высоко оценил деятельность Тины Ведель.
Как всё начиналась
Вместе с семьёй театралов Йозефа и Татьяны Класснер в начале 2000-х она обьединила подобных себе энтузиастов. И многострадальный диалект начал оживать в устах людей. Ведь именно в его защиту и родилась идея собрать вместе тех, кто хотел бы его сохранить. Так возник фестиваль Анны Герман. Первая встреча прошла с небольшим количеством гостей, но молва о ней мгновенно разнеслась по Германии, а последствия превзошли все ожидания организаторов. Вечера «платтов» стали традицией, на них приезжали до 400 участников. Порой помещение не вмещало всех желающих, люди сидели на подоконниках и стояли в фойе. В общем состоялось 12 встреч, из них пять имени Анны Герман. Песни Катарины стали хитами.
Энтузиазм Тины ошеломлял. Ей не жаль было отдавать на любимое дело трудом заработанные деньги, расстояния для неё тоже не имели значения, как и цены на концертные платья и костюмы. С каждой новой встречей меннонитов в Тине крепла не только певица, поэт, но и актриса. В песни она вводила детали театрализации, сама прекрасно их обыгрывала. Вокруг нее сконцентрировалась вся творческая платтская интеллигенция. Из Бонна она привозила уже целую группу, в которой через несколько лет насчитывалось столько же участников, сколько и в Мюнстерской.
Родилась идея сделать такие встречи и на Боннской культурной площадке. Тина писала сценарии к своим концертам, тематические песни, лейтмотивы к выступлениям. Благодаря поискам новых талантов жанровая палитра становилась богаче, к тому же эти встречи давали возможность презентовать художников и любителей прикладного искусства.
Творческая работа велась в содружестве с Платтским объединением из Детмольда. Тина приглашала для благословения встреч проповедников, которые у меннонитов по традиции всегда открывают словом божьим массовые мероприятия. Привлекала и творческую молодёжь, наряжала детей в костюмы меннонитов прежних лет. Их по историческим фотографиям предков моделировала и шила Лина Унру.
У берегов океана
Тина очень любит океан, его глубина также необъятна и неисчерпаема, как музыка. «Мой океан» – так назвала она песню, в которой сливаются воедино небо, море и любящая душа: «Мой океан, моя благодать, где чайки в небесной сини,
О, как хочу подругой им стать, Летать над тобой вместе с ними».
Свои песни она выставляет на YouTube на радость слушателям, ничего при этом не зарабатывая. Поэтому и научилась всё делать сама – писать их, исполнять, снимать видео для вставок. Нарезает свои клипы тоже без посторонней помощи, как и ищет вдохновение в удивительной красоте окружающего мира.
Так, несколько лет Тина охотилась на фото панорамы в виде светящегося в проёме скалы сердца. Сияние солнца в скале редкой формы проявляется только во время большого отлива в Атлантике, в Португалии, неподалёку от городка Албуфейра. Тина жила в ближайшем к этому месту отеле «Аурамар». Каждое утро к шести часам она выходила к океану, но заснять вожделенную панораму никак не удавалось. И вот, когда уже была потеряна всякая надежда, начался настолько большой отлив, что на восходе »сердце’ явилось во всём своём величии: лучи солнца заглядывали внутрь и словно огнём заливали весь скальный проём.
У Тины замечательная взрослая дочь, растёт внук. И матерью ей посчастливилось стать не только в жизни. Когда она участвовала в проекте Народного университета Бонна «Имиджфильм», ее скетч «Tasche» с импровизированной постановкой понравился режиссеру, и ей предложили исполнить роль матери главного героя в фильме «Ich bin meine Mutter». Пригодился опыт проведения меннонитских встреч, научивших её виртуозности перевоплощения.
Тина в постоянных поисках себя и своего зрителя. Её весомый вклад в популяризацию родного диалекта с уважением почитается многочисленными поклонниками. Ни перед чем не останавливаться и твёрдо знать, что есть ещё порох в пороховницах – таково жизненное кредо Тины Ведель, а её имиджфильм так и называется «Das Feuer ist noch lang nicht aus».
Сегодня в работе у певицы новый песенный проект «Прекрасное для детей». И в этом ещё одна мудрость её юбилейного возраста.
Надежда Рунде
Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia