Константин Владимирович Эрлих родился 24 марта 1948 года в с. Желанном Одесского района Омской области, куда в 1941 году был депортирован его отец из АССР немцев Поволжья. После службы в рядах Советской Армии поступил в Омский педагогический институт на филологический факультет. Получил знания немецкого и английского языков. Константин Владимирович работал в различных газетах и на радио, с 1990 года кандидат исторических наук, участник 1-го съезда немцев СССР. В Германии живёт с 1997 года. (24 марта 2008 года Константину Эрлиху исполняется 60 лет)
Я вам дарю воспоминанья
Караоке пел тебе хоровод,
Ты один, my sweaty,
Один на свете.
Ну и как ты, как ты, мой фараон?
Как пасутся козы, как резвятся дети?
Вероника Долина
Константин Владимирович Эрлих мой любимый редактор. У меня есть любимые певцы, любимые музыканты, любимые поэты и художники (их много!) и любимый редактор он единственный. Константин Владимирович «купил» меня сразу и навсегда, и чем вы думаете? Никогда не догадаетесь! Он как-то по-особенному выговаривает букву «р». А ещё курит трубку и пишет стихи. А ещё носит шляпу и плащ. Как джентльмен.
Когда-то очень давно мы с Константином Владимировичем дружно сотрудничали при его газете «Дипломатический Курьер». Самая первая моя публикация, подборка лирических стихотворений, нашла тёплый отклик в кругу читателей. Потом я решила написать статью про своего любимого мужа. На фотографии он был в плаще и шляпе, и Константин Владимирович, помнится, долго возился с этой фотографией (шляпа не вписывалась в имидж инженера). Потом были статьи и о концерте, посвящённом Александру Галичу, и о Веронике Долиной. Мне нравилось работать с Константином Владимировичем легко и непринуждённо, без нажима, без диктаторства. Все вопросы решались с обоюдного согласия. Критика отсутствовала вообще. Я чувствовала себя как рыба в воде. Мне нравилось всё, что делает главный редактор, как делает и с кем. Нравилась серьёзность тем «Дипломатического Курьера», оформление, шрифты, последовательность рубрик и само общение с редактором в качестве внештатного сотрудника. Мы говорили на разные темы: политика, музыка, искусство, любовь. И всегда разговор заканчивался темой российских немцев.
К сожалению, я не немка. Я жена российского немца. Но должна честно признаться, со временем стала ощущать себя каким-то образом принадлежащей… Ведь среда определяет личность…
Позже я заинтересовалась Константином Владимировичем не только как редактором, но и как человеком. Оказалось, он тоже, как и я, писал стихи. Он так же, как и я, любит бардов (в частности В. Высоцкого, А. Галича, В. Долину, Б. Окуджаву, В. Егорова). Я стала вырезать его статьи из газет и журналов и складывать в папку. Не кривя душой, откроюсь читателю: да, далека от политики, но нутром всегда чувствовала всё правильно, всё верно, так и должно быть. То, что делает господин Эрлих справедливо.
Сегодня на курсах интенсивного немецкого языка, которые я посещаю с февраля, разучивали песню «Männer». Её поёт Херберт Грёнэмайер. Там есть такие слова:
«Männer nehmen in den Arm,
Männer geben Geborgenheit.
Männer weinen heimlich,
Männer brauchen viel Zärtlichkeit…
Männer führen Kriege,
Männer rauchen Pfeife,
Männer sind furchtbar schlau,
Männer machen alles ganz genau…
… И я вспомнила Константина Владимировича Эрлиха…
Анжелика Миллер (Мари Шансон)
28/03/08
Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia