13 октября нашему бывшему земляку-казахстанцу, прозаику Валдемару Люфту, в 1994 году перебравшемуся с семьёй в Германию, в Биберах (федеральная земля Баден-Вюртемберг), исполняется 70 лет. К этой дате у меня состоялся интересный разговор о казахстанском прошлом, германском настоящем и планах на будущее с русскопишущим автором, книги которого одинаково охотно издают и читают как в Германии, Канаде, Австрии, так и на постсоветском пространстве…
– Валдемар, многие читают и любят Ваши книги, но о Вас известно не так много. Наверное, юбилеи как раз и существуют как повод обратиться к прошлому, к истокам? Откуда вышёл Валдемар Люфт? Что известно о предках?
– Я родился в Джамбульской области в многодетной семье. До зрелого возраста историей семьи не интересовался. Только с совершеннолетием задался вопросом, почему мои родители и дедушка с бабушкой – немцы по происхождению – оказались в Казахстане. Но это, скорее, был поверхностный интерес. Только здесь, в Германии, стал вспоминать и осмысливать рассказы деда, отца, матери. Часть их воспоминаний использовал в своих повестях. Несколько лет назад с помощью жены старшего брата нашли родственников в Хабаровском крае. Дети двоюродного брата моего отца приезжали к нам в гости, но тесная связь с ними так и не сложилась.
– Считаете ли переезд в Германию переломным, судьбоносным моментом в своей творческой биографии?
– Конечно, переезд в Германию многое изменил в моей жизни. Исчезли те проблемы, которые сопровождали советского человека. Появилось больше времени для себя, для семьи, для полноценного отдыха. Я же в молодости увлекался поэзией, сам писал стихи, которые иногда печатали в районной и областной газетах. В армии одно время состоял в литературном объединении «Звездоград» на Байконуре. А после службы затянула рутина. Семья, работа, учёба сначала в техникуме, а потом в Высшей школе. Читал много, но писать перестал. А в Германии вдруг снова потянуло к перу. Только теперь поэтический пыл угас, увлёкся прозой.
– Откуда сюжеты Ваших книг? Из головы, из собственной жизни?
– Чаще всего сюжеты будущих рассказов и повестей рождаются спонтанно. К примеру, недавно отдыхал в Карловых Варах и, увидев витрину со старыми фотографиями, вспомнил, как перед отъездом из Казахстана сжигал старые семейные снимки. Тут же стал вырисовываться план повести, где события тридцатилетней давности будут перемежаться с сегодняшним днём. Этот план, мысленные наброски будущего текста теперь не отпускают меня. Дело за малым – сесть и начать писать. Сейчас работаю над детективом. Толчком к написанию послужили события Арабской весны и убийство американского посла в Бенгази.
– Бывало ли такое, что к Вам подходили люди со своей собственной историей и просьбой написать об этом? Есть у Вас такие книги – художественные слепки с чужой судьбы?
– Ко мне обращались несколько раз с просьбой записать воспоминания, но я наотрез отказываюсь. Я не мемуарист, пишу не документальную прозу, а художественную, что в большинстве своём вымысел.
Конечно, без жизненного опыта, осознания прошлого и без осмысления настоящего хорошую книгу не создать. Поэтому художественный вымысел в основе всегда имеет какое-то реальное событие или историю конкретного человека. В моих рассказах и повестях есть персонажи, которые жили рядом со мной и оставили след в моей
памяти.
Так, в повести «Несвятая Мария (страницы жизни)» моя героиня бежит из трудармейского лагеря в Семипалатинске и тысячи километров идёт пешком домой. Об этом рассказала мне моя родственница. В рассказе «Грустная история» есть эпизод, когда мой герой едет к дочери, которую много лет не видел, но она погибает на его глазах. Это из воспоминаний моего отца. В рассказах я часто обращаюсь к судьбе моего деда. Эпизод, описанный в рассказе «Жребий», когда два брата через жребий решали, кому из них остаться в селе, а кому войти в список для раскулачивания, имел место быть в реальной жизни. Образ кузнеца в повести «Чужой поезд» тоже списан с моего деда, простоявшего всю жизнь за наковальней. Таких примеров из моих книг могу привести
множество.
– Расскажите о своих наиболее интересных фактах из литературной жизни или о каких-то особенных встречах.
– В моей жизни было много интересных встреч. Они формировали моё мировоззрение, отношение к жизни, к литературе. Когда я служил в стройбате, дружил с солдатом, призванным из Москвы. Он писал хорошие стихи. Одно из них спустя десятилетия я использовал в повести «Стройбат». В Москве он посещал поэтический семинар одного известного поэта и всё, что узнал там, постарался передать мне. Когда здесь, в Германии, начал писать прозу, познакомился с Агнес Госсен (Гизбрехт). Ей я отправил свою первую повесть «Несвятая Мария (страницы жизни)». Ответ храню в моём архиве
до сих пор.
Агнес хотя и критически, но с большим тактом отнеслась к моему первому прозаическому опыту. Если бы не её поддержка тогда, не уверен, продолжал бы я писать дальше. Я благодарен судьбе, что она свела меня очно и заочно со многими близкими к литературе людьми.
Так, ныне покойный Герольд Бельгер опубликовал в одной алматинской газете прекрасную рецензию на повесть «Между…». С поэтом Олегом Акуловым меня связывают многолетняя дружба и сотрудничество в альманахе «Пенаты». Я рад, что когда-то познакомился с поэтессой Бэлой Иордан, которая поддерживала все мои замыслы, помогала готовить тексты к печати.
Много лет на литературные вечера меня приглашает живущая в Мюнхене Мария Шефнер. С её помощью я встречался с читателями в Ульме, Мюнхене, Аугсбурге и других городах на юге Германии. Общение с талантливыми людьми дает мне огромный заряд энергии и вдохновляет на создание новых книг.
– Какое достоинство Вы считаете наиболее ярким и полезным в человеке? Какие черты характера в людях Вам неприятны?
– Больше всего ценю в людях искренность. Также считаю, что трезвое и критическое осмысление событий должно обязательно присутствовать у нормального человека. Но сейчас настали времена, когда люди верят больше голой пропаганде, чем собственному разуму. Мне очень неприятны те, кто распространяет заведомую ложь.
– Расскажите о том своём дне, которым Вы бываете довольны.
– Я рад каждому дню. Особенно рад, когда мне удаётся написать больше, чем в этот день планировал. Рад тому дню, когда ко мне приходят дети и внуки. Они и жена – моё главное зарядное устройство. Я позитивно настроенный человек. Поэтому за редким исключением у меня нет плохих дней.
– Без чего Вы не сможете обойтись?
– Я очень много читаю. Любая пауза заполняется книгой. Вот уже несколько лет, как я пользуюсь электронной читалкой от Kindle. Это позволяет мне покупать по сходной цене хорошие книги на русском и немецком языках. Эта собственная страсть к чтению отвлекает меня от полноценного писательского труда.
– Какие свои детские мечты Вы смогли сделать реальностью?
– В детстве я хотел стать врачом, потом военным, но к 14 годам твёрдо решил, что буду поступать в литературный институт. Хотел стать писателем. Почему эта мечта не осуществилась, я написал в рассказе «Старая учительница». Во взрослой жизни всё сложилось по-другому, но я об этом не жалею. Конечно, я и сейчас мечтаю о многом. Без мечты жизнь скучна. Например, я хотел бы издать книгу в Казахстане. Недавно журнал «Простор» опубликовал несколько моих рассказов, а это уже приближение к исполнению заветной мечты. Я прожил интересную жизнь, приобрёл большой жизненный опыт, и это помогает мне писать такие рассказы, повести и детективы, которые хорошо принимаются читателями.
– Что или кто является самой большой гордостью в Вашей жизни?
– Мне есть чем гордиться. Во-первых, мы с женой родили и воспитали троих детей. Они полностью интегрировались в Германии и твёрдо стоят на ногах. У меня внуки и правнуки. Во-вторых, несмотря на первоначальные трудности после переезда в Германию, я не потерял себя, как это случилось со многими моими земляками. Ни мне, ни жене, ни моим детям не пришлось обращаться за помощью к государству, и это вселяет в нас чувство собственного достоинства. В-третьих, я горжусь тем, что сумел создать целый ряд рассказов, повестей и детективов, которые охотно издаются
и успешно реализуются в России, Украине и в других странах.
Всего издано 11 книг в бумажном формате и 20 – в электронном. Возможно, вскоре мне удастся издать новую книгу: повесть, над которой я работаю в данный момент, или сборник избранных произведений.
Интервью Надежды Рунде
Книги Валдемара Люфта можно заказать по телефону 07351-17681 или по E-Mail luftwaldi1@mail.ru
Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia