«Здравствуй папочка, — аккуратно выводит строчки в тетрадке карагандинская девушка Елена Мительштейн, участница немецкого республиканского лингвистического лагеря. – Добралась я хорошо. Теперь буду писать тебе в Германию о самых интересных событиях здесь, в Лисаковске, где собрался, пожалуй, весь Казахстан…»

Заливистый смех и свист из автобуса. «Серега, хватай сумки, — кричит весельчак, — скорей номер занимать!» Гурьбой вываливается толпа молодежи на улицу. Какой там бежать, еле тащат поклажу. Вещей столько, что, кажется, можно полгода спокойно изучать языки. Однако всего на десять августовских дней 60 ребят из Актюбинска, Павлодара, Алматы и Костанайской области приехали в Лисаковск на базу отдыха «Алина» подтянуть казахский, английский и свой родной – немецкий. Параллельно молодежь освоила азы самообороны и журналистики, а также занималась творчеством и даже влюблялась.

В свою очередь организаторы – Костанайское немецкое общество «Возрождение» при поддержке Союза немецкой молодёжи Казахстана и Германского общества по техническому сотрудничеству – помогли в эти дни ребятам лучше понять их этническую принадлежность и историю нации. «Большинство ребят рождены в смешанных браках, и многие из них имеют немецкие корни во втором поколении, — рассказывает, глядя на то, как мальчишки и девчонки уплетают обед, Инна Исакова, организатор лагеря. — Мы хотим, чтобы они благодаря языку смогли идентифицировать себя как немцы».

Ступенька в жизнь

«…Представляешь, папа, оказывается, это первый немецкий молодежный лагерь за последнее десятилетие, — продолжает Елена свое письмо отцу, который этим летом уехал на ПМЖ в Германию. – Так что мне крупно повезло побывать здесь сегодня».

Действительно, в 2001 году столичная комиссия закрыла подобный лагерь в нашей области из-за нарушений. «С ребятами такого возраста тяжело работать, — поясняет педагогам-языковедам на ночной планерке Инна Исакова, готовясь к первому трудовому дню. – Молодежь считает, что им все дозволено. Поэтому проблемы курения, алкоголя и нецензурной лексики в тинейджерской среде существуют по сей день вне наций народов».

В Казахстане долгое время шла дискуссия по поводу необходимости открытия подобных лагерей. «Сегодня немецкие молодежные клубы стали похожи на среднюю школу, — говорит своим коллегам о значимости лагеря приехавший из Алматы гость — Рубен Бахман, эксперт по вопросам культуры и образования АООНК «Возрождение». – Нам бы хотелось привлечь и более сознательную молодежь, имеющую профессию. В дальнейшем ребята внесут свой вклад в развитие немецкого движения».

Тут же вспомнили, как пример, Дмитрия Мозера, который сегодня возглавляет научное молодежное крыло немцев Казахстана, Надежду Бурлуцкую, председателя Союза немецкой молодежи, и многих других.

Язык мой, нужен ли ты мне?

Коридор на базе отдыха похож на улей. Ребята, толкая друг друга, спешат упасть в кресла. Менее расторопные примостились на полу. «…То есть вы считаете, что для немцев, как и для любой другой нации, важно знать родной язык?» — задает вопрос Татьяна Овчарова, куратор языковых курсов при карагандинском обществе «Возрождение». Все зажужжали!

«Я украинец и считаю, что должен знать свой родной язык, — высказывает свое мнение бойкий парнишка, упершись головой в ноги соседа. — Если ты казах, то просто обязан владеть родным языком, знать культуру, традиции народа. И так с любой нацией». Ему вторит соседка, которая удобно растянулась на полу, положив под голову подушку. «Немцы, как и любая национальность, стремятся к своим корням, — говорит она. — Однако мы сильно смешались с другими нациями и растворились в толпе».

Действительно, сегодня российские немцы утеряли свою идентичность вследствие тяжелой исторической судьбы. Дискутируя на занятиях, ребята приводили в примеры рассказы бабушек, которые даже меняли фамилии, чтобы обезопасить своих детей. «Когда рухнул железный занавес, немцы стали учить язык исключительно ради того, чтобы выехать на историческую родину?» – вновь задает каверзный вопрос Татьяна Овчарова и наблюдает за реакцией ребят.

«Далеко не все люди посещают курсы немецкого языка, чтобы уехать в Германию, — оживилась и вступила в полемику Татьяна Шик, председатель костанайского немецкого молодежного клуба, доказывая свою точку зрения. — Это ведь даже не наша историческая родина. Волга – вот наша родина, где триста лет жили прапрадеды и служили Российской империи. В войну же начались гонения, и немцы растеряли свою самобытность. Многие уехали только потому, что не выдержали. У меня дядя перебрался в Германию. Здесь он был известным тренером, а в футбольной стране никому не нужен…»

«Кто-то из присутствующих учит язык для себя? — задает вопрос группе Анатолий Клаузер, паренек, запомнившийся ребятам своими философскими рассуждениями. В ответ одобряющий гомон. – Другие люди учат язык для бизнеса, или с целью уехать, — не спеша, продолжает он. – Наша же задача, как молодежи, восстановить утраченный язык и культуру немцев Казахстана».

Следы истории

«Представляешь, папа, оказывается, Екатерина II была немкой и пригласила наших прадедов на поселение в Поволжье, — вспоминает в своем письме Елена манифест, которой увидела в лисаковском музее культуры. – Мне показали предметы быта наших дедов…»

В уголке одного из залов музея аккуратно заправленная кровать. Рядом корзинка, обтянутая белой материей, старенький патефон. Хаотично развешанные на стенах картины, на полочке распятье, за стеклом потертые фотографии и простенькие украшения. «Мы собрали все, что смогли, — будто оправдывается перед ребятами Юлия Буданова, экскурсовод, показывая уголок немецкой культуры. — Немцам было тяжело в годы войны и депортации, зачастую предметов быта просто не сохранялось. Вы видите икону и распятье? – указывает она рукой на предметы. – Это свидетельствует о том, что вещи принадлежали католикам».

Девчонки, понятное дело, любуются украшеньями, боятся лишний раз вздохнуть, чтобы не потревожить историю. С удовольствием фоткаются с костюмами различных наций. И подолгу читают надпись на немецком рушнике, где вышито: «Когда два сердца сольются в душевном порыве…»

Площадка дружбы

На веселых стартах лингвистического лагеря и болельщик поддерживал свои команды на разных языках. Команды в ожидании свистка судьи. «Вперед!» — и все понеслись в мешках к заветной черте, падая и вновь поднимаясь под громогласное «Давай!» В следующем задании парни, скрестив руки, переносят к финишу девушек. Работать нужно быстро, соперники прямо на хвосте. Накал страстей такой, что у кого-то сдают нервы и он начинает действовать в одиночку. «Стоп, — делает судья замечание, — работаем в команде». Далее не до криков: ребята, как настоящие ювелиры, переносят в зубах ложечку с яйцом. «Осторожно, они сырые», — напоминает судья. Благо никто не уронил. Финиш. «Так, девочки, я первая иду в душ, — кричит своим менее расторопным подружкам блондинка, — за мной не занимать».

«Папочка, расскажу тебе о моих соседках. Мы с ними познакомились на спортплощадке, когда прыгали в мешках! — продолжает Елена письмо, сидя в своей комнате. — Сейчас мы пьем с ними чай. Представляешь, Жанар учится в Алматы на филолога немецкого и итальянского языков. Она свободно говорит и на английском, и на казахском. А ещё учит болгарский. Вот ведь полиглот!». В языковом лагере Жанар впервые и находит, что подача материала здесь очень интересна и необычна. «Мы в семье соблюдаем обычаи и традиции казахского народа, — гордо говорит она своим новым подругам. – И вообще я считаю, что человек должен знать свой родной язык хотя бы на бытовом уровне».

Напротив Лены подливает себе чай Алина Рашель Бобессо – девушка с африканскими корнями и русской матерью. Этой весной она увлеклась немецким и делает хорошие успехи. «Мои родители познакомились в московском университете, — рассказывает она своим соседкам, разворачивая очередную конфетку. — Старшая сестра родилась в Казахстане, а я в Конго. У меня двойственное чувство по поводу национальности, но больше ощущаю себя как русская». Ей было отчасти удивительно, что в лагере к ней так хорошо отнеслись. «В школе, бывало, надо мной подшучивали из-за моего цвета кожи, — признается Алина подругам. – Думала, и здесь такое будет. Однако сами видите, все ребята на редкость дружелюбные, приходят ко мне с расспросами целыми экскурсиями».

Теперь только «мы»!

Темный коридор слабо освещает огрызок свечи. Сегодня в кругу все 60 участников. Они вспоминают пролетевшие, как во сне, десять денечков… Огонек горит и после отбоя. «Папочка, завтра мы возвращаемся домой, — пишет Елена последние строки в полумраке. – Да, теперь только «мы». Ребята помогли перевести мне письмо на немецкий. Думаю, тебе будет приятно». Огонек погас…

Денис Сутыка

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia