Яков Иккес – автор нескольких книг и почетный член Литературного общества немцев из России – родился в селе Кутер (Поволжье) 15 сентября 1926 года. В 1941-м вместе с семьей депортирован из Ростовской области в село Уюк Таласского района Джамбульской области.

В 1943 году был отправлен в трудармию в Коскудукский леспромхоз в песках Моинкумы, затем оставался под надзором спецкомендатуры до её отмены в 1953-м. В 1961 году Яков Иккес закончил техникум механизации сельского хозяйства и электрификации. Затем работал главным инженером совхоза, директором райсельхозтехники, председателем колхоза и директором Джамбульского кирпичного завода.

В 1984 году переехал с семей в Германию, жил в Шварцвальде, стал членом Литературного общества немцев из России, публиковал свои воспоминания в альманахе «Литературные страницы» и русскоязычной прессе. Писать Яков начал в молодости, но потом решил, что всю правду о мытарствах советских немцев описывать опасно, да и все равно нигде не напечатают, а приспосабливаться не хотелось. Сегодня его книги стали своего рода призывом помнить о трудной судьбе предков.

Он был прекрасным рассказчиком и хорошо знал то время, о котором писал в книгах, потому что на себе испытал голод и во время коллективизации, и в трудармии, и в послевоенное время. Так, главный герой его повести «Смагул», мальчик-немец, в шесть лет после мобилизации родных в трудмармию и смерти ослабевших от голода брата и сестры, а потом и дедушки остался один на руках у казахов в глухом ауле среди песков Моинкума. Потеряв язык и память о происхождении, он признает приемных родителей и казахское имя Смагул, которое они ему дали. Повзрослев, герой женится. Супруга, родив ему девятерых детей, умирает от рака. Вторая жена, тоже немка, в 1995 году привозит его как иностранца с казахской фамилией Куракбаев в паспорте в Германию. Через пять лет немецкая бюрократия признает Смагула немцем и возвращает немецкое имя Иоганнес Бокк.

Эта повесть со счастливым концом, но сколько таких сирот осталось! По статистике половину депортированных из Поволжья составляли дети. Эту историю Яков Иккес записал со слов рассказчика, он рассматривал её как часть большой судьбы своего многострадального народа. Он так же, как Смагул, с детства впитал доброту казахов, изучил их язык, многовековые традиции и культуру. Казахи, несмотря на пропаганду, сами полуголодные, проявили к сосланным семьям больше человечности и по достоинству оценили мастерство немецких кузнецов, плотников, слесарей, электриков…

В 2002 году Яков написал автобиографический роман «На задворках проклятой страны». Книга издана Литературным обществом немцев из России. Автор приводит живые диалоги и детальные описания, которые надолго остаются в памяти. Роман читается легко, захватывая своей динамикой: столько неожиданных поворотов приготовила для героев судьба. Особенно впечатляют главы о трудовой армии в пустыне Бетпак-Дала на юге Казахстана, где с людьми обращались как с рабами, и трое молодых российских немцев предпочли голодной смерти побег, едва не стоивший им жизни…

В 2003 году Яков Иккес опубликовал книгу «Джут», где на основе своего жизненного опыта рассказал о трагической для сельского хозяйства суровой зиме в южной части Казахстана, когда падеж скота достиг невиданных размеров. Главный герой – немец Яков Вагнер – болезненно переносит даже малейшую несправедливость. Он быстро находит общий язык с чабанами на занесенных снегом пастбищах в безводных пустынях Бетпак-Далы. Его смекалка и мужество помогли ему вместе с небольшой бригадой расчистить занесённую метровым слоем дорогу и спасти многие жизни, частично сохранив поголовье овец и лошадей. Он же смог организовать вертолет для врача и спасти жизнь молодой роженице и ее сыну, которому в знак благодарности дали его имя. В повести много живых диалогов, кратко и точно обрисованных характеров партийных функционеров и простых казахов, а также удивительно красивые описания природы. В то же время автор обосновывает причины бесхозяйственности и описываемых трагических событий.

Яков Иккес ушел из жизни 2 апреля 2017 года. Последние десять лет он вместе с женой Эмилией прожил у дочери. Катарина старается сохранить память об отце и его книгах и рада предложить оставшиеся экземпляры заинтересованным читателям. С Екатериной можно связаться по телефону 0783-4867486.

Агнес Госсен

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь