Алексей Дебольский родился в 1916 году в Харькове. Сам он писал об этом так: «Где и когда родился — я знаю совершенно точно, хотя с тех пор прошло так много лет. Мой отец происходил из семьи немцев-ремесленников, мать была дочерью русского интеллигента. Моя бабушка Паулине Шольц первой привила мне любовь к немецкой речи, к немецким народным песням и сказкам».
С 1925 года Дебольский жил в Подмосковье и Москве. Герольд Бельгер как-то вспоминал: «Побывал я однажды в «родовом имении» Дебольских в Истре. От самого города веяло чем-то древним, патриархальным. Помню были в какой-то церкви, окруженной древним погостом, плутали по пустырям и улицам. Меня впечатлила старинная амбулатория (бывшая больница), где некогда практиковал А. П. Чехов. Во флигельке, похожем на келью отшельника, я увидел покрытые пылью, тронутые плесенью старые журналы, книги, справочники. Здесь некогда Дебольский писал свои очерки, делал переводы.Это было другое время, другая жизнь, и тот Алексей, должно быть, мало смахивал на нынешнего — ухоженного, барственного…»
В 1938 году Дебольский окончил географический факультет Московского государственного пединститута, был направлен в качестве педагога в Магадан, там перешел на газетную работу. Участвовал во Второй мировой войне в качестве военного журналиста. В 1946 1949 годах сотрудничал в газете «Теглихе Рундшау» (Берлин), затем в военной печати Советской Армии. Занимался переводами на русский язык с немецкого, английского и французского. Являлся членом Союза писателей СССР. К наиболее известным произведениям Алексея Борисовича, написанным на русском и немецком языках, относятся романы «Истина стоит жизни», «Исполнение», «Простые смертные», повесть «Такое долгое лето!» (1975 год), запечатлевшая в своеобразном юмористическом ключе жизнь и быт многонационального целинного совхоза в Центральном Казахстане, а также многочисленные новеллы и рассказы.
Он был не только основателем газеты «Фройндшафт», но и талантливым прозаиком, переводчиком, очеркистом, драматургом. Жизнь его была богата событиями и впечатлениями. Рабочий металлист, строитель, педагог, военный журналист. Он многое перевидел, исколесил весь СССР, побывал в нескольких странах. Свою первую небольшую книжку написанные по-немецки очерки о послевоенной Германии он выпустил в 1949 году, будучи сотрудником берлинской газеты «Тэглихе Рундшау», издававшейся на территории ГДР советской военной администрацией. Волею судьбы он оказался в водовороте бурных событий сложного, драматического времени, достойно прошел всю Отечественную и в первом послевоенном году стоял в передовых рядах с теми, кто строил новую социалистическую Германию, кого потом назвали активистами первого часа.
В 1960 году А. Дебольский стал редактором немецкоязычной московской газеты «Neues Leben», а в конце 1965 приехал из Москвы в Казахстан в целях организации немецкоязычной газеты и на земле целинников. В 1966 стал её главным редактором. Более чем одиннадцатилетний период, с конца 1965 года по начало 1977, связан для Дебольского с работой в редакции газеты «Фройндшафт», позже переименованнной в Deutsche Allgemeine Zeitung и выходившей до сентября 1988 года только на немецком языке. Он проявил себя отменным организатором. Коллектив редакции под его руководством всячески пытался решать «больные» вопросы той части населения Казахстана, чьи интересы он представлял.
С деятельностью Алексея Дебольского как редактора связывают прежде всего и становление популярной литературной рубрики, под которой впервые увидели свет многие произведения советских немецких литераторов. Первый главный редактор республиканской газеты советских немцев сыграл огромную роль в консолидации творческих сил немцев Казахстана, где прожил и активно работал более тридцати лет. Но не только по редакторской судьбе, но и по природе своего собственного творчества А. Дебольский занимает в советской немецкой литературе особое место.
Именно поэтому в интервью журналу «Советуньон Хойте» (Советский Союз сегодня») он был назван летописцем советской немецкой жизни. По словам известного критика и литературоведа Герольда Бельгера, А. Дебольский был незаурядной личностью, недюжинной натурой. В 2002 году при поддержке Министерства внутренних дел ФРГ была издана книга Г. Бельгера «Алексей, Алех, Алеке», посвященная жизни и творчеству А. Б. Дебольского, куда вошли статьи и очерки о редакторе и писателе, а также письма, накопившиеся в архиве Г. Бельгера за 26 лет дружбы и переписки с ним. В ней Бельгер справедливо замечает: «Дебольский стал свидетелем неспокойного времени, когда вся страна была вздыблена преобразовательными вихрями и катаклизмами. Ни одно из событий классовая борьба, коллективизация, советизация, индустриализация, репрессии, война, восстановление народного хозяйства, беспощадные идеологические ристалища, разные оттепели, заморозки, застои и перестройки не миновали активного, деятельного, по- интеллигентски либерального Алексея Дебольского.
Один из его героев в романе «Простые смертные» уже в преклонном возрасте, в горькой раздумчивости говорит: «Сколько добра недоделано в жизни! Все хотят коренных превращений… У немцев есть прелестное выражение: «Weltverbesserer» — улучшатели мира. Сколько шишек они наставили себе и людям! А надо делать добро ближнему. Ведь только за этим мы родились на свет». Просто и мудро. Таково было жизненное кредо и самого первого редактора «Фройндшафт».
Алексей Борисович прожил большую, яркую, активную и полезную жизнь. В литературе, культуре, истории российских немцев послевоенного этапа он оставил неизгладимый след. Мне кажется, наш читатель вправе и обязан о том знать. О том следует помнить всегда. И отдавать посильную дань его памяти следует тоже».
===============================================
В августе 1964 года Президиум Верховного Совета СССР издал Указ, реабилитировавший советских немцев. Юридически граждане СССР немецкой национальности были полностью восстановлены в своих правах. Однако фактически процесс возвращения представителей немецкой диаспоры в нормальное житейское русло шел трудно и затянулся надолго. Сохранились тысячи писем того памятного времени как знак надежд, как документы человеческих судеб. Определенную положительную роль в этом процессе играла газета «Фройндшафт» («Дружба») единственное в Казахской ССР и второе после «Нойес Лебен» («Новая жизнь») в СССР периодическое издание на немецком языке. Созданная в 1965 году при несколько условном патронаже республиканской партийной газеты на казахском языке «Социалистик Казахстан» (при А. Дебольском), а затем ставшая самостоятельным изданием ЦК Компартии Казахстана (при Лео Вайдмане), газета «Фройндшафт» была переименована главным редактором Константином Эрлихом в 1990 году в «Deutsche Allgemeine», позже в «Deutsche Allgemeine Zeitung».
1966-1977 главный редактор А. Дебольский
1977-1988 главный редактор Лео Вайдман
1988-1999 главный редактор Константин Эрлих
===============================================
Надежда Рунде
29/12/06 — 05/01/07
Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia