Родителей Ольги Фрайберг постигла печальная судьба многих немецких семей: они были высланы в Казахстан из Краснодарского края с ребёнком на руках. Сама Ольга, как и ее старшая сестра, родилась уже в Восточно-Казахстанской области, в селе Новоберёзовка.

Трудармии удалось избежать по причине тяжёлой болезни отца. Но для депортированного народа, изгнанного с родных мест, время было очень тяжёлым. До 1956-го года в семье разговаривали только по-немецки, так как глава семьи практически не говорил по-русски.

– Когда в 56-м году папа умер, вместе с ним в нашей семье умер и немецкий язык…

Все, что сегодня Ольга Петровна помнит на немецком, – с тех лет. Она многое понимает, но говорит уже с большим трудом. Петр Фрайберг, отец Ольги, был очень верующим и грамотным человеком, отчего в семье было много религиозных книг. Когда его не стало, брат Иван передал книги семье Вайбенгер, у которых люди собирались молиться. Бабушку, что проводила эти встречи, все по-доброму называли «Вестмариен».

– Молились прихожане каждое воскресенье. Мы с мамой тоже ходили. Но когда пошли в школу, нам сказали: «Бога нет. Молиться нельзя. Это неправильно». А мы слишком послушными были, нельзя – значит нельзя. На этом все и прекратилось, – вспоминает Ольга Петровна.

Кроме религиозных притеснений были, к сожалению, и национальные. Когда Ольга вступала в комсомол, в анкете она указала родным языком немецкий. Брат Иван ей тогда сказал: «Оля, ты что! Нас же за это накажут!» Страх его был оправдан. К тому же в семье Иван был за старшего: все хозяйские дела и воспитание сестёр – на нем. Поэтому пойти учиться он не мог, хотя был очень талантливым художником – самоучкой.

Однажды очень набожная Вестмариен заказала Ивану религиозный ковёр с ангелами. По воспоминаниям Ольги, это было настоящее произведение искусства. Но впоследствии именно за него Иван был изгнан из партии. Деревня маленькая, видимо, кто-то донёс. Шуму по этому поводу, конечно, было много.

Учиться Ольга пошла туда, где одевали и кормили, – в Зыряновск на швею. Окончила училище и была направлена на работу в Медведку, Катон-Карагайского района, где встретила своего будущего мужа.

Семья получилась интернациональная. Ольга – немка, муж – русский. Родили троих детей. Две дочери сейчас живут рядом с Ольгой Петровной. У нее два внука, внучка и уже один правнук.

– Все мои внуки ходили в немецкий центр. Можно сказать, они там выросли: учили стихи, песни, выступали!

В семье Ольги Фрайберг все праздники отмечаются строго и по два раза: Рождество немецкое и русское, Пасха. Внукам это особенно нравится. Как говорит сама Ольга Петровна, очень важно передать молодому поколению родную культуру, традиции и, конечно же, язык. Поэтому она много времени проводит с внуками, разучивая стихи и песни, играя в игры на немецком языке.

– И вот сейчас у меня правнук. Я начинаю с ним играть и говорю по-русски: «По кочкам, по кочкам…», а он: «Нет, баба!

Не надо так! Надо «Tross tross trill!»

Екатерина Лойченко