В начале 90-х годов семья Штебнер, как и многие советские немцы, эмигрировала на историческую родину. 13-летней Елене, мечтавшей стать врачом, переезд дался нелегко. Применить на практике знания немецкого языка, полученные в карагандинской школе, оказалось гораздо сложнее. Но труд и упорство позволили реализовать детскую мечту: сегодня Елена – высококвалифицированный стоматолог с собственной клиникой.

– Елена, многие едут в Германию, так сказать, в «розовых очках». Каким был Ваш путь интеграции?

– Конечно, не таким «розовым», вначале было довольно тяжело, хоть я и изучала в Казахстане немецкий язык в школе, на практике оказалось все гораздо сложнее. Мне пришлось повторно отучиться в седьмом классе. С усердием включилась в учебный процесс, что позволило окончить школу с хорошими оценками и поступить в гимназию. Все эти годы передо мной стояла важная цель – стать врачом.

Нам повезло, что в районе, где мы жили, практически не было русскоязычного населения. Это способствовало не только тому, что все члены семьи довольно быстро заговорили на немецком, но и интеграции в новые реалии и общество.

– Тем не менее, Вы прекрасно говорите на русском. Считаете билингвизм преимуществом переселенцев? Бывают случаи, что переехав, люди ставят крест на прошлом, в том числе и на языке…

– Безусловно, двуязычие – большой плюс. Во-первых, могу сказать как врач, что изучение языков очень полезно для мозговой деятельности, так как в этот процесс вовлекаются различные отделы головного мозга. Во-вторых, русский язык никогда не помешает, на нем общается большое количество людей во всем мире.

– Нередко наши переселенцы, приезжая в Германию, начинают увлекаться генеалогией… Знакома ли Вам история Вашей семьи?

– Мои предки родом с Украины, их судьба тесно переплетена с манифестом Екатерины Второй, по которому они приехали в Российскую империю. Столетнюю историю успешного пребывания разрушило начало Второй мировой войны, когда с оккупированной территории Украины мои родственники были сначала вывезены в Германию, а после Победы оказались в Казахстане.

– Уроженка Караганды открывает личную клинику в Германии – отличный пример интеграции. Что, на Ваш взгляд, стало основными составляющими успеха?

Елена Штебнер– Конечно, мне пришлось преодолеть множество препятствий, чтобы получить работу своей мечты и стать врачом, так как жизнь в Германии очень сильно отличается от того, что было, например, у нас в Караганде. Но я замечаю, что переселенцы из постсоветских республик и государств в большей степени успешно интегрируются, так как принимают и понимают все условия, изучают немецкий язык, что и позволяет им быстрее адаптироваться к новым реалиям. Без этого никак. Каждая страна живёт по своим правилам. Конечно, разница менталитета была и всегда останется. Говорят, что мы другие, что даже наши дети, рождённые уже в Германии, отличаются по менталитету. Но это не мешает быть полноправными гражданами своей страны и общества. Самое главное – уметь ставить цели и стремиться к их достижению. Тогда успех вам гарантирован.

– Елена, подтверждение дипломов и квалификации долгое время являлось серьёзным препятствием для поздних переселенцев на пути получения достойной работы в Германии. Не всем это удавалось. Как на сегодняшний день обстоят дела в этом важном вопросе?

– На примере многих своих коллег и друзей могу сказать, что это успешно реализуется. Во-первых, есть ряд высших образовательных учреждений разных стран, дипломы которых признаются в Германии. Поэтому те, кто их заканчивает, имеют большой шанс трудоустроиться в Европе. При этом, конечно, необходимо будет дополнительно предоставить некоторые документы. Кроме того, в Германии по ряду профессий важно не только признание диплома, но и подтверждение квалификации.
И врачи в их числе. Нужно предоставить подтверждение – какие дисциплины изучались, какой опыт имеется, в каких клиниках работал. Одним словом, чем больше доказательств в бумажном виде, что полученные знания сопоставимы со знаниями в Германии, тем лучше…

– Есть ли какие-нибудь принципиальные отличия по сравнению с постсоветским пространством? Каким багажом теоретических и практических знаний должен обладать специалист, чтобы работать в Германии?

– Сложно сказать. Моя коллега из Российской Федерации, недавно подтверждавшая диплом стоматолога, отметила, что в России гораздо больше изучается общая медицина, чем в Германии, и что после окончания института стоматологи разделяются по разным направлениям – детская стоматология, хирургическая, ортопедическая. В Германии же мы, заканчивая высшее учебное заведение, имеем право работать во всех областях стоматологии.

– И в заключение, скучаете ли Вы по Казахстану? Удавалось побывать на родине?

– Да, конечно, в последний раз я была в Караганде в 2007 году. Поначалу я очень сильно скучала, и чувство ностальгии долгие годы не покидало меня. Но побывав в середине 2000-х в Казахстане, я успокоилась, увидев совершенно другую жизнь. Она кардинально изменилась и уже не вписывалась в идеалистическую картинку моего детства. Все эти современные здания и многое другое… Я поняла, что все перестроилось уже на западный уровень. Но все равно мечтаю показать своему сыну, откуда я родом. Поэтому уверена, что ещё не раз навещу Караганду.

– Большое спасибо за интервью.

Интервью: Олеся Клименко.


Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia