Архивные данные… У них интересное, причудливое свойство не попадаться сразу в глаза. Они являются не только вестниками далёкого загадочного прошлого. Через годы и даже через века они доставляют иное чувство глубокого удовлетворения, представив перед твоим оком в ярких и сочных красках бесценные факты.

Короткие и извилистые строки раскрывают перед нами богатую информацию, и величие мира неожиданно представляется прямо в руки. С этой стороны архив является потайным ларцом, открыв который получаешь в руки великое наследие.
Труды великих казахских просветителей-демократов Чокана Валиханова, Ибрая Алтынсарина, Абая Кунанбаева, их демократические взгляды, напечатанные в бесценных документах, мы находим по сей день в архивных кладовых. Они дают возможность изучить и обобщить данные о творчестве и жизни Абая.

«Изучение биографии Абая, описание его жизни не закончено. Особое внимание нужно обратить последующим исследователям на сохранившиеся документы на русском языке. Одно ясно, что человек, прочитав биографию Абая, узнает о его многочисленных встречах с сотрудниками в учреждениях, о его царственном величии. Начальник крестьянина, уездный начальник, генерал, окружной судья. В архивах Омского корпуса (генерал-губернатора), во многих учреждениях можно найти еще много интересных новых материалов об Абае»,- сказал в своё время М.Ауэзов.

Одно из наиболее важных из них ‒ за год до смерти Абая в аул поэта прибывает вооруженный отряд во главе с начальником Семипалатинского уезда, который сначала берет аул в оцепление, а потом проводит обыск его дома, после и его самого. Об этом неприятном событии, ставшем легендой в роду Тобыкты, по воспоминаниям современников Абая впервые напечатал в 1940 году основоположник науки Абаеведение величайший писатель современности М.Ауэзов. М.Ауэзов 4 раза переделывал биографию Абая, каждый вариант пополнялся новыми сведениями, а от старых избавлялся. Среди этих вариантов особое место получает второй вариант биографии Абая 1940 года. Для М.Ауэзова было неслучайным дополнение ко второму варианту биографии и написание первой книги романа «Абай».

Дополнив ценными сведениями о жизни поэта второй том двухтомника, написанного в 1940 году на латинском алфавите, М.Ауэзов указал, что это «Рассказы об Абае, которые вели Мадияр, Катпа, Архам». В одном месте этой записи есть упоминание о связи поэта с противниками царской власти, и с этой целью в 1902 году был проведен обыск в доме поэта, чтобы найти письмо на имя Абая, написанное каким-то неизвестным человеком. Проведя обыск в доме поэта и не найдя письма, его жена Еркежан достала письмо из своего кармана и отдала уездному начальнику. Однако в воспоминаниях нет упоминаний о содержании письма идальнейших событиях.

Конечно, воспоминание есть воспоминание. В нем может быть нужная или лишняя информация. Вот эта оплошность в 1950 году была дополнена нужными сведениями, полученными сотрудником Центрального Государственного архива Казахской ССР В.Киреевым. На основе архивных документовобэтой неожиданной трудности в жизни поэта была написана первоначальная обстоятельная статья. (Альманах «Казахстан», 1950, №2)

Основываясь на архивных документах об этом деле на 300 листах, сохранившихся на полках архива, можно убедиться, что в начале 20 века царское правительство смело вводило новые порядки в управление казахским краем. Одна его часть относилась к духовным учреждениям и школам. В те годы закрывались мечети в Акмолинской, Петропавловской, Кокчетавской, Павлодарской областях, их муллам запрещалось проводить службу по законам мусульманства ‒ шариату. Такие действия вызывали недовольство среди народа, и в Омск и Петербург шли письма с протестами и жалобами.

Начиная от министерства внутренних дел до царских начальников-губернаторов, уездных и крестьянских начальников, все с тревогой смотрели на такие высказывания народа. Противников, недовольных выявляли, жестоко наказывали.

Если полагаться на архивные документы, то обыск в доме поэта, действительно проводился весной 1903 года. Старейшины рода Тобыкты в своих рассказах М.Ауэзову о жизни поэта ошиблись лишь на год. Это тревожное и неординарное событие в жизни поэта началось 8 апреля 1903 года с телеграммы военного губернатора Акмолинской области Семипалатинскому областному губернатору. Она гласит так:

«У Косшыгулова нашлись почтовые квитанции. Он 6 июня 1902 года отправил письма Садвакасу Шорманову в Батовске и Кеншинову в Зайсане, 7 марта 1903 года Кунанбаеву в Семипалатинске. Надо провести обыск.

Романов, генерал-губернатор Акмолинской области».
(ЦГА Республики Казахстан. Фонд-369, опись 1, дело 871, лист 35)

Ш.Косшыгулов
Ш.Косшыгулов

Кто такой Косшыгулов, который писал письмо в разные инстанции и растревожил полицию? Есть ли письмо Абаю? Если есть, то о чем оно? Чем закончилось это волнение?

Да, о содержании этих документов, пролежавших более века в недрах архива, в течение пятидесяти лет исследователи жизни Абая, некоторые историки иногда писали. Конечно, накануне празднования 175-летия поэта мы решили еще раз предоставить широкому кругу читателей эти документы об исследованиях в науке Абаеведения, об эпохе Абая, о его жизни и творческом пути.

Обратившись к архивным документам, мы узнаем, что отправитель письма ‒ учитель интерната при Кокчетавской мечети Шаймерден Косшыгулов обратился к Абаю в Семипалатинск в это трудное для казахского народа время, считая его главой народа. Таким образом, петля царских ищеек накинулась на шею муллы Кокчетавской мечети Кокчетавского уезда Акмолинской области Ш. Косшыгулова.

Полиция нашла сотни книжек на арабском языке, напечатанных на гектографе, у учеников в интернате при Кокчетавской мечети. В результате обыска в кармане Косшыгулова нашли чек на письмо, отправленное Абаю в Семипалатинскую губернию. Чтобы узнать содержание этого письма, не имеется ли в нем высказывание против царского правительства, полиция приступает к активным действиям. В связи с этим мулла Кокчетавской мечети Наурызбай Таласов и его помощник Косшыгулов были взяты под стражу, и было возбуждено уголовное дело. То, что имя поэта попало в списки полиции, и был проведен обыск ‒ все это следствие дела над Косшыгуловым. Мулла Кокчетава Н.Таласов и учитель интерната при мечети Ш. Косшыгулов и другие бии, муллы были против колонизаторской политики России, хотели создать независимую религиозную организацию, которая охватывала бы все свободолюбивое, демократическое казахское общество и подчинялось бы муфтию. И действия и надежды они возлагали на Абая Кунанбаева, как одного из уважаемых людей среди казахского общества. Царское правительство создало экстренную систему слежки с самого Петербурга до аула Абая, а в конце концов, в апреле 1903 года вооруженная группа под руководством начальника Семипалатинского уезда окружила аул поэта, и допросила самого Абая, его детей.

Ниже приводится позорное постановление, написанное в доме Абая (Ибрагима) Кунанбаева. «23 апреля 1903 года. Я, начальник Семипалатинского уезда Навроцкий, с целью выполнения задания военного губернатора Семипалатинской области № 111 от 18 апреля 1903 года прибыл в Чингизскую волость в аул киргиза Ибрагима Кунанбаева. Согласно вышеуказанному заданию господина губернатора тщательно провел обыск зимовья и дома Кунанбаева.

В тот момент дома находились дети Кунанбаева Магауия и Турагул, у них были арестованы найденные все письма, которые наглазах таких свидетелей, как волостной Чингизской волости Рыздыкбай Кудайбердин и делопроизводитель уездного управления Оспанов, были положены в специальную коробку и закреплены печатью управления Семипалатинского уезда и Чингизской волости, затем коробку с этими бумагами решил передать господину военному генерал-губернатору.

Во время обыска Ибрагима Кунанбаева на мой вопрос «Не получал ли ты какого-либо письма из Кокчетава?» — Кунанбаев ответил так: «Этой зимой, два месяца назад, получил от неизвестного человека заказное письмо. Ответ просил написать на имя Заита Баширова. Неизвестный человек в письме просит помочь почётного казаха Семипалатинской области Кунанбаева оказать содействие перед правительственными органами в организации духовного собрания мусульман казахов».

Когда я приказал дать мне это письмо, Кунанбаев сказал, что два дня назад отдал его сыну Турагулу. Я спросил стоявшего тут сына, где то письмо, на что он сказал, что вручил его волостному Чингизской волости Рыздыкбаю. При обыске это письмо было найдено у последнего в кармане бешмета.

Это письмо было положено в коробку вместе со всеми найденными во время обыска Кунанбаева вещами. Во время допроса сына Ибрагима Кунанбаева, Турагула, тот ответил, что ни он, ни отец не придали письму значения, и отдал полученное от отца письмо Чингизскому волостному не с какой-либо целью, а для закручивания сигареты. У Ибрагима Кунанбаева не сохранился конверт письма. Вышеназванное я постановил записать в этом акте. Попросил всех участников подписать этот акт, прочитав его присутствующим, и при них же были опечатаны все найденные во время обыска Кунанбаева вещи.

Навроцкий Начальник Семипалатинского уезда
Ибрагим Кунанбаев, Магауия Кунанбаев
Турагул Кунанбаев, Волостной Рыздыкбай Кудайбердин
(все подписи имеются).
ЦГА Республики Казахстан.
(Фонд-369, опись 1, дело 871, листы 145-146)

А содержание письма, высланное из Кокчетава нижеследующее:

«Бог всемогущ! Высокостепеннейшему, высокоуважаемому всеми Ибрагиму мурзе! Пишу к вам как уполномоченный доверием от всех почтенных людей всех 5 уездов Акмолинской области.

Положение дел о нуждах здешнего киргизского народа станет известно после 15 мая, так как собранный скот предложено продать.

От Вас, народного руководителя, никакого сведения не получили, между тем посылают нам вести те, кто находится далеко, чем Вы. Ожидаем, какое состоится совещание в Семиреченской области, так же ожидаем сведения о времени Семипалатинской ярмарки, когда распродаются кожи. Время, впрочем, не прежнее. Ярмарки для киргизов не приносят пользы, впрочем Вы это знаете лучше всех.

Была жизнь, прошла.
Время смерти наступает.

Надо бы обсудить, поразмыслить о многом. Но к обсуждению вопросов по нуждам киргизов поставляют препятствия. Письмо посылайте как обычно, адресуя в город Кокчетав, в киргизскую школу. Так мы и получим. Я человек убогий. Хочется написать больше. Но пока ограничусь этим.

6 марта 1903 года»

Таково содержание письма архивного фонда, переведенного с русского языка на казахский губернаторским толмачом. Подлинник письма, написанный арабским алфавитом, не найден ни в одном архивном учреждении Казахстана. Есть надежда, что все-таки оно найдется.

При тщательном рассмотрении дела видно, что на имя Абая из Кокчетава было прислано 2 письма от неизвестного человека. Первое ‒ вышеуказанное, найдено 23 апреля во время обыска уездным начальником из кармана волостного Рыздыкбая. В то время второе письмо, отправленное 7 марта из Кокчетава согласно чеку арестованного Косшыгулова, еще не попало в руки Абая. Оно лежало в конторе почты-телеграфа села Архат. Его через месяц, 29 мая вручили Абаю во время встречи с уездным начальником. Абай его тут же прочел и отдал в руки начальнику уезда вместе с конвертом.

Интересно, что среди архивных документов не сохранились подлинники этих двух писем. Возможно, что они как вещественные доказательства, могли быть пришиты к уголовному делу Ш. Косшыгулова.

Если внимательно присмотреться к архивным документам, то можно прийти к различным мнениям о социально-экономической ситуации казахского народа, об общественном месте и правах отдельных лиц, об ухищрениях царских начальников. Эти документы чрезвычайно ценны. Среди многочисленных документов административных органов царской власти содержание двух документов, по-нашему мнению, по-своему дорого и, несомненно, является очень ценным.

Первое ‒ характеристика Абаю Кунанбаеву, отправленная 23 сентября 1903 года военным губернатором Семипалатиской области в департамент Министерства внутренних дел в далекий Петербург. Оригинал написан на русском языке представляем его без изменений в надежде, что читатели поймут его содержание.

А. С. Галкин
А. С. Галкин

«Киргиз Чингизской волости Ибрагим Кунанбаев имеет от роду 60 лет,(58-Г.З) женат на трех женах, от которых имеет 9 человек детей. Обладает сравнительно большим состоянием (около 1000 лошадей и 2000 баранов). Кунанбаев весьма развитый и умный. Он служил два трехлетия бием, три трехлетия управителем Чингизской волости, а затем по назначению от правительства прослужил три года управителем Мукурской волости. Служба Кунанбаева отличалась разумным управлением,исполнительностью, энергией, преданностью правительству и отсутствием фанатизма.

Один из сыновей Кунанбаева по окончании курса Михайловского артиллерийского училища был произведен в офицеры и, будучи на службе, умер в Туркестанском округе. Ныне замужняя дочь его пишет и читает по-русски. Грамоте ее учил отец. Кунанбаев весьма интересуется литературой, выписывает книги, журналы и газеты.
В прежнее время он пользовался громадным влиянием среди иногородского населения степи, но в настоящее время влияние его далеко не то. Он постарел, не принимает на себя руководства в партиях, хотя главари их часто обращаются к нему за советом.
В разговорах и суждениях своих с лицами Кунанбаев обнаруживает полное понимание государственных интересов и правильные взгляды на культурную миссию нашего отечества в наших азиатских владениях.

Он с негодованием осуждает попытки мусульман ‒ фанатиков противодействовать правительству в его стремлениях. Искренность высказываемого убеждения, полагаю, достаточно доказывается его поведением.

Эти данные указывают, что Кунанбаев в политическом отношении не внушает никаких опасений и должен быть причислен к числу лиц вполне благонадежных.

А.С.Галкин, военный губернатор Семипалатинской области, генерал-майор.
Исх. №203. 23 сентября 1903 г.»
(ЦГА Республики Казахстан.
(Фонд-369, опись 1, дело 871, листы 88-89)

Так царские акимы, решив собрать на великого Абая обвинительные документы, в конце концов, вынуждены были написать такую характеристику. Эти документы, появившиеся во время того неординарного события и принесшие немало бед на голову Абая, для истории, для науки имеют немалую ценность. Среди народа место и авторитет Абая, как вдохновителя свободолюбивых мыслей и главы народа, является доказательством этих качеств.

Среди этих документов вторая ценная вещь ‒ это протокол, написанный в доме Абая 25 апреля 1903 года начальником Семипалатинского уезда. В этом документе сохранилась подпись самого Абая на русском языке, «Ибр. Кунанбаев, которая является для нас, для будущих поколений особо ценным и сокровенным наследием великого Абая. Эта подпись является неопровержимым доказательством того, что Абай, завещая «Учи детей русскому, их науке и искусству», не только переводил произведения Пушкина, Лермонтова, Крылова, но и с любовью их читал, а также выписывал, выходившие в то время многочисленные газеты и журналы на русском языке, что говорит о грамотности Абая и уважении к русскому языку.

А приведённый выше подлинник официальной характеристики Абая, написанный конторой военного губернатора, даёт полную картину о профессиональной деятельности, о месте среди народа, о взглядах на жизнь, о семейном положении, о воспитании и образовании и детей Абая. Рассматривая эти и другие документы архива с произведениями поэта, сразу бросается в глаза нелегкая судьба гражданина-поэта «Один боролся с тысячью», «Оказахи мои, мой бедный народ».

Из этих документов видно, что Абай не принимал поспешных решений, был осторожен и спокоен, в трудные моменты находил верное решение, был умным, находчивым, среди общества, в окружающей обстановке, среди чиновников, перед родственниками и детьми был признанным авторитетом и почитаемым человеком. Родные дети Абая ‒ Магауия и Турагул в своих словах и действиях производят благоприятное впечатление не надменных выскочек, а достойных граждан, получивших от уважаемого всеми отца основательное образование и воспитание.

А кто такой Шаймерден Косшыгулов, написавший письмо авторитетному, уважаемому в народе Абаю?

По найденным архивным документам Ш. Косшыгулов родился в 1877 году в Акмолинской области, в Кокчетавском уезде в волости Котырколь. С детских лет он изучал основы мусульманства, права, а его высказывания о благотворительности, вероисповедании широко распространялись среди народа, призывая их против жестокости и несправедливости. С этой целью он из Казани, и из других городов России купил на свои средства около 100 книг Корана, и даром раздал среди народа. Во время получения этих книг маленький мулла Жакып выразил свою благодарность стихами.

Также Ш. Косшыгулов в целях распространения среди населения печатных изданий, привозил из разных стран свинцовые буквы для печатания книг, газет. За эти действия, и за антиправительственные высказывания, содержащиеся в письме Абаю, решением суда он был сослан на 5 лет в Иркутскую область. Но через некоторое времявозвратился домой по амнистии в честь 300-летия царствования Романовых.
Несколько слов об отце Ш. Косшыгулова. В те годы в казахских печатных изданиях были опубликованы несколько статей о хадже Кунанбае, отце Абая. В одной из них (Р.Отарбаев. «Четыре дома в Мекке», журнал «Парасат» 1992 г. №1) вместе с Кунанбаем среди его спутников упомянут был некто КосшыгулШопанулы. Оказывается, это отец Шаймердена. Потому-то он отправился в Мекку от рода Атыгай, населявшего тогдашную Акмолинскую область.

Похоже на то, что среди населения авторитет Ш. Косшыгулова был довольно высоким. Поэтому земляки избрали его членом Первой Государственной Думы России, посчитав его достойным гражданином, защищающим национальную честь народа. Об этом в газете «Туркестанские ведомости» в 91 номере от 1906 г. было написано:

«Омск. Членом Государственной Думы от Семипалатинской области избран Букейханов, от Акмолинской области – Косшыгулов»

Ценные сведения о Косшыгулове можно найти в книге «Члены Государственной Думы. Рисунки и биографии», увидевшей свет на русском языке под составительством М. Бойовича и вышедшей в Москве в 1906 году. Эти сведения таковы:

«Косшыгулов Шаймерден‒ казах. Мулла из Кокчетава. Образование получил в Бухаре. Категорически против народного суда среди казахов. Сторонник шариата. После избрания в Членство выяснилось его незнание русского языка, что послужило отклонению итогов выборов областной избирательной комиссии согласно статье 55 «Правил выборов в Государственную Думу». Он был избран от имени казахов Акмолинской области».

Конечно, сведения о мулле Шаймердене дошли в Петербург в момент подведения итогов выбора. Поэтому по количеству набранных голосов он вошел в список. Но на заседании I Думы в апреле 1906 года его не было. Поэтому его портрета нет в книгах о Первой Думе.

О Шаймердене Косшыгулове можно рассказать еще вот что. Он является одним из организаторов первой газеты «Серке» на казахском языке, вышедшей в Петербурге в 1907 году. В 1932 г. Ш.Косшыгулов во время голода переехал в Омскую область и там скончался.

Об Абае можно найти различные сведения из архивов республики, Москвы и Петербурга, Омска и Ташкента. Свидетельством этому являются найденные в последнее время в Центральных архивах России письмо Абая Сенату («Қазақ әдебиеті» 1981, 24 апреля), а также открытое письмо о русско-турецкой войне 1876- 1878 гг. («Қазақ әдебиеті» 1963, 16 июля).

Надо признать, что проведена и проводится огромная научно-исследовательская работа поанализу, исследованию Абая на основе его жизни и произведений, но надо помнить и постоянно держать на повестке дня исследования жизни поэта с точки зрения науки, основываясь на фактах и архивных документах.

Габит Зулхаров,
бывший архивный работник,
член Союза журналистов Казахстана

P.S.
Для сведения сообщаю, что данная статья мною написана на казахском языке в преддверии 170-летия Абая Кунанбаева в 2015 году и опубликована в газетах Восточного региона Казахстана (без фотографии). В 2020 году она дополнена и переведена на русский язык и опубликована в ряду областных газет нашей Республики под рубрикой «Абай – 175».

Также ставлю в известность, что я являлся редким, но метким автором бывшей вашей газеты «Фройндшафт». Последняя статья моя была опубликована в ней 22.09.1987г. («Mit gezückter Feder»). Она была посвящена публицистическому произведению М.Ауэзова.

Кратко о себе. По специальности – журналист. Окончил факультет журналистики КазГУ(1964). Работал в радио, в газетах и архиве Семипалатинской области. С 1970 года член Союза журналистов СССР и Казахстана. Являюсь автором шести документальных книг, написанных по архивным данным. Так же мною переведена книга польского ссыльного революционера А.Янушкевича «Дневники и письма из поездки по казахским степям» с русского на казахский язык, вышедшей по государственному заказу в 2003 году. (Издательство «Аударма», г.Астана).

Сейчас мне 83 года. В 1995 году вышел на пенсию. Являюсь «Почетным гражданином» Аягозского района, а также Восточно-Казахстанской области. Живу в городе Аягоз.

Адрес:
Зулхаров Габит
ул.Ауэзова 30, кв 21
г.Аягоз
070200
ВКО
8 702 940 37 52


Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia