В этом году в Кыргызстане стартовал новый интересный проект, финансируемый правительством Германии в рамках проекта Германского общества технического сотрудничества (GTZ). Этот проект дает возможность в первую очередь детям представителей немецкой диаспоры в Кыргызстане и другим желающим изучать не только немецкий, но и государственный языки.
В трех регионах Кыргызстана (с. Беловодское, г. Кант, г. Ош) Комитетами немцев были организованы и успешно проведены детские лингвистические площадки. Очень отрадно, что образовательные учреждения Кыргызстана приняли активное участие в этом мероприятии. Такое сотрудничество взаимно обогащает культурно-образовательную деятельность Народного Совета немцев КР и государственные образовательные учреждения в плане преподавания иностранных и государственного языков. Например, в с. Беловодском и г. Канте лингвистические площадки проведены на базе общеобразовательных школ, а в г. Оше на базе Ошского гуманитарно-педагогического института.
В интересной игровой форме
Особенность данного проекта в том, что 25-27 детей в возрасте 7-13 лет, которые находились на площадке практически целый день, в интересной игровой форме изучали не только немецкий, но и кыргызский языки (Кант и Ош). При этом применялись инновационные методики преподавания иностранных языков детям. Кроме того, программа предусматривала также приобретение знаний по страноведению. Дети много узнали о географии, государственном устройстве, истории Германии и Кыргызстана.
Программа лингвистических площадок была насыщенной и интересной. Изучение языков дополнялось занятием в кружках (на площадках они назывались лабораториями), где дети имели возможность развивать свои умения и навыки рисования, лепки, изготавливали поделки из цветной бумаги, занимались музыкой и, конечно же, активно отдыхали: играли на свежем воздухе, занимались спортом, ездили на экскурсии, а в Оше еще и купались. Так незаметно прошли 12 дней. На заключительном мероприятии, на которое были приглашены родители, представители образовательных учреждений и просто все желающие, звучали стихи и песни на немецком и кыргызском языках. Ребята старались показать все, чему они научились, и плакали расставаясь.
Благодарная усталость
Прозвучало много слов благодарности от родителей в адрес организаторов площадок. И сразу позабылись все трудности и усталость. Ведь вначале всем пришлось много поработать: разработать проект, составить планы занятий так, чтобы они были интересными и познавательными для ребят, могли их увлечь. Нужно было проделать множество организационной и хозяйственной работы. В Бишкеке в Немецком Образовательно-информационном центре (BIZ) был проведен обучающий семинар по интерактивной методике преподавания немецкого языка и организации лингвистических площадок. Методистом и мультипликатором BIZ Еленой Безродновой совместно с преподавателями была разработала насыщенная интересными игровыми формами учебная программа по немецкому языку для лингвистических площадок. Преподаватели получили большой объем новой познавательной и красочно оформленной учебной литературы, наглядного материала.
Мониторинг
В конце работы всех площадок представителями Германского общество технического сотрудничества (GTZ) и Народного Совета немцев Кыргызстана был проведен мониторинг, целью которого была не только проверка работы площадки, но и улучшение ее в будущем. Все участники (дети, преподаватели и даже директор) должны были заполнить анонимные анкеты, где им предлагалось не только выразить свое мнение по поводу преподавания языков и работы кружков, но и оценить инфраструктуру площадки, сделать свои предложения по улучшению ее работы, например, ответить на вопросы типа «Что бы я изменил, если бы был директором площадки?», «Какой кружок (лабораторию) я бы посоветовал посетить своему другу (подруге) в первую очередь?» и т.д.
При анализе анкет выяснилось, что практически все дети поставили своим преподавателям оценку «отлично». Многие при заполнении анкет даже спрашивали: «А можно поставить 5 с плюсом?». Хотелось бы отметить еще одну важную деталь. Руководителям площадок (а ими были председатели Центров встреч при Комитетах немцев) удалось организовать также отличное питание детей. Еда была вкусной и разнообразной. Не было ни одного ребенка, который бы не съел своей порции, а многие говорили, что такой вкусной и разнообразной еды они не всегда видят дома. Хочется отметить отличную работу поваров, которые готовили для детей блюда, вкладывая не только умение, но и душу. И это дети также с благодарностью отметили в своих анкетах.
При встречах с родителями мы спрашивали, а нравится ли им такая форма изучения иностранных языков и организации летнего отдыха детей? Все родители были единодушны в ответах: они рады, что у детей появилась такая новая уникальная возможность изучения немецкого и государственного языков. Всем очень понравилась организация работы площадок. Постоянно в адрес организаторов проекта и правительства Германии звучали слова искренней благодарности, родители просили, если это возможно, ежегодно проводить такие площадки во время зимних и летних каникул. Все это они отметили в книге отзывов.
Вот что говорят те люди, которые реализовывали данный проект:
— Что, на ваш взгляд, было приоритетным при подготовке площадки и самым трудным?
Долбня Марина Георгиевна, руководитель Центра встреч и руководитель лингвистической площадки с. Беловодское: «Самое главное, что у меня было это подготовленные на семинаре и увлеченные своим делом преподаватели немецкого языка и руководители кружков (лабораторий). Это была настоящая команда, которая сработала слаженно и без осечек. Радовали и помещения, которые школа № 2 нам предоставила. А трудное — это количество документов и бумаг, которые необходимо было заполнить».
Девальд Лидия Оттовна, руководитель Центра встреч и площадки г. Ош: «Трудно было найти базу для проведения площадки. Пройдя многие школы, я, к сожалению, не нашла понимания. Когда же обратилась в педагогический институт, то нашла не только понимание, но и получила поддержку со стороны ректора института и декана г-жи Надежды Константиновны Унгефухт. Они предоставили и помещения, и оказали моральную поддержку, что в наше время очень ценно».
— Что двигало вами, когда вы решили проводить у себя не просто лингвистическую площадку, а билингвальную детскую площадку?
Девальд Лидия Оттовна, руководитель Центра встреч и площадки г. Ош: «Первая мысль о такой форме работы пришла мне в голову, когда я была в Москве на семинаре. А когда появилась такая возможность, я уже не могла отказаться, хотя это очень хлопотно, необходимо задействовать многих людей, найти помещение, организовать полноценное питание, найти преподавателей, организовать все так, чтобы дети и родители были довольны. А почему два языка? Это очень актуально в республике и очень нужно, потому что дети — будущее государства. Немецкий язык изучается мало. Сколько школ, а немецкого языка практически нет, а хотелось бы, чтобы дети заинтересовались и изучали».
Кениг Анатолий Петрович, руководитель Центра встреч и площадки г. Кант: «К сожалению, так сложилось в республике, что интерес к немецкому языку в школах стоит не на первом и даже не на втором месте, практически нет хороших преподавателей, наши дети не могут общаться на языке, мне хотелось бы изменить ситуацию в нашем городе, заинтересовать их изучением не только немецкого, но и государственного языка, что является приоритетом. Это и было самым трудным, но именно это и удалось, что меня радует. Трудности организационного порядка были уже и во время проведения, часто в начале не было света, приходилось решать этот вопрос немедленно с городской администрацией, т.к. детям нужно было готовить обед, но и этим справились».
— Назовите несколько методических находок, которые увлекли детей.
Долбня Марина Георгиевна, руководитель Центра встреч и руководитель лингвистической площадки с. Беловодское: «Детям понравилась почта доверия, где они писали обо всем, что им нравилось и что они хотели бы добавить, нам это помогало быстро реагировать и предлагать новые идеи. Дети были в восторге от того, что к ним прислушиваются и считаются с их мнением. Работала бонусная система, дети за свои успехи, даже незначительные, получали бонусы, а потом, кто больше собрал, получили призы. А я в качестве поощрения давала еще и отпечатанные на компьютере собственные деньги. В конце дня дети могли обменять их на товары в соответствие со списком, который вывешивался на доске».
— Почему вы согласились работать на лингвистической площадке? Оправдались ли ваши ожидания?
Елена Смирнова, преподаватель немецкого языка, билингвальная площадка г. Ош: «Это мой первый опыт преподавания языка в не привычных формах и не привычными методами. Здесь мы развивались вместе с ребятами. Для меня это еще и хороший опыт для работы в школе. Дети здесь раскрепощены, им это нравится, они с удовольствием учат немецкий и кыргызский языки. Дети пытаются рисовать свои чувства, воспринимают язык на слух, мы развиваем умение общаться на языке, это более интересно, чем те формы изучения языка, к которым дети привыкли в школе. Детям нравится, играя, изучать язык. Уже на первом занятии, когда мы играли в игру «Снежный ком» на тему «Знакомство», ребята использовали только немецкие слова и выражения и одновременно знакомились, т.к. все из разных школ. Им это так понравилось, что дальше работа пошла уже с интересом. Есть много детей, у которых есть способности к языкам, это нужно развивать, и мы говорим об этом родителям. Уже поступа-ют заявки на организацию детских языковых клубов, где ребята продолжили бы начатую на лингвистических площадках работу. Очень понравилось ребятам работать с журналами «Шрумдирум», там тексты даны в занимательной форме, журналы яркие, красочные, многие материалы, переданные нам из Санкт-Петербурга, из Бишкека являются неоценимыми в работе. Кроме этого, дети занимаются музыкой, танцами, поделками».
Елена Смолькина, преподаватель немецкого языка на лингвистической площадке с. Беловодское: «Я преподаю немецкий язык на курсах не первый год, однако, согласилась поработать здесь потому, что захотела попробовать поработать именно с детьми. На обучающем семинаре нам дали много нового и интересного в плане методики преподавания. Мы получили много дополнительной литературы, это заинтересовало меня еще больше, т.к. новые интерактивные и игровые методики не очень распространены у нас. Отдельные слова благодарности хочется сказать BIZ и Методико-дидактическому языковому центру Санкт-Петербурга, Московскому Союзу Немецкой культуры за журналы и дополнительную литературу и координатору деятельности Центров встреч Перевозниковой Елене Георгиевне за большую помощь в организации площадок. Получилось просто здорово. Дети, даже самые маленькие, которые не умеют еще писать, научились за 12 дней общаться простыми фразами, называть предметы и многие слова на немецком языке, что приводило их в восторг, дети захотели и дальше продолжить изучение именно немецкого языка. Что для меня, как преподавателя, самая большая награда. Я получила удовольствие от работы, что бывает очень редко».
— Закончилась работа площадки. Будет ли, на ваш взгляд, какое-либо продолжение в течение года?
Долбня Марина Георгиевна, руководитель Центра встреч и руководитель лингвистической площадки с. Беловодское: «Да, мы планируем открыть детский клуб. Желающие уже есть — это наши дети. Отрадно то, что родители сами предложили такую форму работы, да и нам хочется, чтобы удачно начатое имело бы продолжение».
Кениг Анатолий Петрович, руководитель Центра встреч и площадки г. Кант: «А мы уже с сентября начинаем работу детского клуба».
Девальд Лидия Оттовна, руководитель Центра встреч и площадки г. Ош: «Родители сами настаивают на продолжении работы в течение года, а мы этому рады и будем продолжать работу в форме детского клуба».
— Если на следующий год будет объявлен конкурс на проведение подобной формы работы, примете ли вы участие в конкурсе?
Все ответили однозначно: ДА!
Материал подготовлен координатором деятельности Центров встреч в Кыргызстане Еленой Перевозниковой и куратором проектов BMI\GTZ в Кыргызстане Валентиной Гининой.
24/08/07
Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia