Хольгер Кромер – пример успешной интеграции казахстанского немца за рубежом. Родился и вырос в Казахстане, в возрасте 21 года в 1995 году эмигрировал в Германию, где выучил немецкий язык, подтвердил образование, устроился на работу. Сегодня он снова в Казахстане, уже в качестве сотрудника австрийской фирмы Doppelmayr, именно ее канатные подъемники доставляют посетителей горнолыжного комплекса «Чимбулак» на вершины склонов. В этой сфере компания имеет большой опыт и нацелена исключительно на развитие сотрудничества с Казахстаном, представив свою продукцию на крупнейшей отраслевой Центрально-Азиатской выставке «Горное оборудование, добыча и обогащение руд и металлов – Mining World Central Asia».

– Хольгер, вы приехали в Германию в таком возрасте, когда достаточно сложно интегрироваться. Как вам удалось разрешить языковые трудности, проблемы с подтверждением образования?

– Мое поколение, к сожалению, утратило родной немецкий язык, и дома мы говорили на русском. На немецком я общался только с бабушкой и дедушкой. Приехав в Германию, я участвовал в специальных интеграционных программах фонда им. Отто Бенеке для молодых людей, которые только окончили школу или же имели неоконченное высшее образование, как в моем случае. В Казахстане я окончил три курса в Усть-Каменогорском строительно-дорожном институте. Полугодовая интеграционная программа мне очень помогла, и я поступил в институт.

– Подтверждение диплома – одна из самых болезненных тем для переселенцев, многие лишались возможности работать по профессии. Что вы думаете по этому поводу?

– На мой взгляд, если есть желание и настойчивость, то диплом можно подтвердить и получить желаемую профессию. Но встречаются, конечно, люди, не прилагающие к этому никаких усилий, есть такие и среди моих родственников. Я бы сказал, люди идут по пути наименьшего сопротивления. Но такое встречается не часто. Во время учебы в Карлсруэ я познакомился со многими переселенцами, в том числе и казахстанцами, которые подтверждали свое образование.

– Прошло двадцать лет, и вы вновь в Казахстане. Ваш выбор обозначен исключительно профессионально или же вы принимали во внимание знание страны, языка, культуры?

– Конечно, это сыграло немаловажную роль. Моя первая работа после института – небольшое проектировочное бюро, и это было абсолютно не связано ни с Казахстаном, ни с русскоязычными странами. Но после я стал искать фирму, где были бы востребованы мои языковые и культурные знания.

– Компания Doppelmayr представляет свои предложения на международной выставке «Горное оборудование, добыча и обогащение руд и металлов – Mining World Central Asia». Как вы оцениваете перспективы её сотрудничества с Казахстаном?

– У нас уже есть определённые успешные проекты – канатная дорога Медео-Чимбулак, небольшие проекты в Карагандинской области недалеко от Темиртау. Мы отлично знаем свое оборудование, его надежность, хорошо ознакомлены в этом и наши клиенты. Сотрудничество только развивается, и, с моей точки зрения, у нас отличные перспективы взаимовыгодного партнёрства.

– Большое спасибо за интервью.

Интервью: Олеся Клименко

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia