Нашему клубу критики «Открытие: мир внутри слова», разместившемуся на страницах «DAZ», исполняется год. За это время в рамках работы клуба его участниками было написано множество литературно-критических отзывов, и лучшие из них опубликованы на страницах нашей газеты.

Первой опубликованной работой стала статья Ксении Щербаковой о дневнике известного поэта Евгения Курдакова, жившего в разные периоды творчества и в Казахстане, и в России. Позже Ксения написала ещё одну работу о композиторе, музыканте, интерпретаторе классической поэзии под гитару Юрии Вайханском (Минск).

Были изданы рецензии на книги многих казахстанских (Юрий Толочко, Геннадий Банников, Лариса Нагорная и др.) и российских авторов (Лариса Грановская, Марина Чиркова и др.). Самые разные произведения стали предметом критической оценки от тонкой лирики до сатиры (была издана заметка о сборнике казахстанской сатиры).
Обзор «Литературной газеты» за 2006 год имел целью привлечь нового читателя к интереснейшему миру литературы.

Особым творческим опытом стала «критика о критике» рецензии на книгу-новинку, сборник критических статей Виктора Бадикова «Новые ветры» и критическую статью Светланы Ананьевой о критике Николае Ровенском (в последнем случае даже «критика на критику о критике»).

Юные филологи поделились своими добрыми впечатлениями о литературно-художественном журнале «Встречи» из г. Читы (главный редактор Галия Ахметова).
Участниками клуба с помощью электронной почты и мобильного телефона были установлены живые контакты с белорусским исполнителем поэтической песни Юрием Вайханским (г. Минск), филологом, директором музея Евгения Курдакова Натальей Прокопчук (г. Старая Русса Новгородской области), доктором филологических наук, профессором, главным редактором журнала «Встречи» Галиёй Ахметовой (Чита).
На нескольких встречах мы с удовольствием слушали музыкальные диски Юрия Вайханского и делились впечатлениями, которые перешли в оживлённую беседу о поэзии На эту тему готовится статья Миланы Пастарнак.

Критика обычно обращается к произведениям современных авторов. Но если критик способен произвести переворот в сознании читателя, то и произведения «давно минувших дней» могут стать предметом оценки. Таким для нас стал опыт музыкальной критики статья Наримана Шелекпаева о феномене творчества Шопена.

В настоящее время в работе книги Фатимы Цаголовой (Москва), Виктора Коноплёва (Нижний Новгород), Дмитрия Строцева (Минск), Владимира Растёгина (Кустанай), Ольги Григорьевой (Павлодар) и других литераторов.

Сегодняшний выпуск клуба критики посвящён многогранному казахстанскому автору, феномен которого постижим лишь в наше синтетичное время, когда переплетаются не только виды искусства и формы творчества, но и искусство и быт Таким человеком является Лиля Калаус поэт, прозаик, художник, главный редактор журнала «Книголюб. Казахстанское книжное обозрение».

О творчестве Лили Калаус и журнале «Книголюб» расскажет одарённый молодой критик Адина Сатанова. Я очень рада, что те зёрнышки, которые были посеяны нашим клубом на ниве критики в прошлом году, начали давать такой пышный урожай. Статья Адины заслуживает особого внимания читателя. Критика столь редкое дарование, и его нужно беречь.

В будущих выпусках рубрики мы обязательно продолжим разговор о журнале «Книголюб», который даёт неисчерпаемую литературную информацию, и о его редакторе.

Слово Адине Сатановой.

Многогранная личность

Лиля Калayс писатель (поэт и прозаик), художник, журналист, главный редактор литературного периодического издания «Книголюб» Я имела возможность познакомиться с тремя гранями ее многосторонней личности поэтом, художником, редактором. Прочитав сборник произведений Лили Калаус, включающий как произведения в стихотворной форме, так и графические рисунки, я действительно смогла окунуться в ауру тех чувств и настроений, которые передает нам автор Не в последнюю очередь мне в этом помогли рисунки. Я думаю, это был тактический ход автора для более образной передачи информации.

Перейдем непосредственно к анализу сборника стихов. Во-первых, необходимо отметить специфику композиции, расстановку произведений чем дальше, тем чувственное восприятие глубже. От общих, нейтральных тем, к более частным таким, как любовь, расставание, болезнь. Творчество Лили Калаус взрослеет вместе с ней. Для сравнения произведение, написанное в 1990 году:

Я не привыкла чувствовать и думать,
Всю жизнь меня течением несло.

И, как контраст, другой текст, написанный в 2003 году. Он более женственный, сдержанный, здесь имеют место быть уже реальные, земные чувства:

Я каждый день смотрю в окно любви
И отражаюсь каплей дождевою,
Чтобы дождем омыть глаза твои,
Скатиться по щеке твоей слезою.

Я бы хотела акцентировать внимание на некоторых произведениях, таких как «Первый снег», «Восемь маленьких балерин», «Любовь».

Первый снег Неограниченное море восприятий и ассоциаций рождается в уме человека при произнесении этого словосочетания. Снег одно из явлений природы, которое окутывает всю землю, оно остужает, приостанавливает жизнь, чтобы опять возродить. Первый снег начало зимы. Окружающую действительность охватывает тишина. Автор сравнивает первый снег с белым пушистым котом, венчающимся с серой мышью Весьма образное сравнение! Роскошь переливающихся снежинок И земля, только что претерпевшая влияние осени и впрямь представляющая собой не больше, чем серая мышь.

Еще одно волшебное слово Любовь. Множество поэтов и прозаиков посвятили свои произведения этому чувству, которое не каждому дано испытать Лиля Калаус сравнивает любовь с лучом, поникающим из замочной скважины. И это действительно так! Душа человека это закрытая от посторонних глаз субстанция. Но, может быть, есть одна лазеечка как замочная скважина. Сначала, как лучик, любовь проникает в нашу душу, а позже материализируется в ключ, который открывает дверь в нее, и свет проникает даже в самые отдаленные ее уголки.

«Восемь маленьких балерин» Я думаю, никто не будет спорить, что это интересная авторская идея назвать каждое восьмистишие балериной. Цифра «8» здесь просто магическая восемь восьмистиший. Иначе говоря, Лиля Калаус абстрагируется от самого смысла произведения и дает ему название за счет структуры Своеобразный прием применяется здесь поэтом! Этот приём позволяет автору выступить не только в качестве поэта, но и в качестве балетмейстера. Сами «балерины» полностью соответствуют своему наименованию, они стройны, каждая линия строго очерчена.

В этом произведении передаются чувства, которые возникают после расставания. Эти чувства, которые когда-то грели, ещё не стерлись Любовь танцевала, она двигалась, и это движение продолжается по инерции, она вычеркивает его из своей жизни, но видит его лик во всех проявлениях окружающей действительности. Его лик стоит перед глазами, затуманивая все остальные.

Двойственность этого положения заключается в том, что отношения пришли к своему логическому завершению, рассудок не может диктовать действия, потому что рассудок слаб и ослабляет его то, что душа не может отпустить любовь.

Твое двойное отраженье
Ушло сквозь сонные зрачки
В звенящих сумерек сплетенье,
В извилин скользкие пути.
И десять бабочек багровых,
Не нарушая свой полет,
Кладут крыло на лоб, как слово,
Как палец на молчащий рот.

Это заключительное восьмистишие о продолжении существования любви Именно существования это не радость, это каждодневный кропотливый труд, и ты выполняешь его, несмотря на боль, чем-то схожую с деятельностью балерины: искусство танца одновременно это её жизнь, но и тяжелейшая действительность, где нужно выдерживать конкуренцию и соответствовать статусу того вида искусства, который она представляет. И, стиснув зубы, героиня продолжает любить, а балерина вести линию танца.

Я уже отмечала ранее, что не последнюю роль в общем восприятии данного сборника сыграли рисунки Лили Калаус. Они даютвозможность нам говорить о ней еще и как о талантливом художнике.

Особенно хочется отметить такие рисунки, как «Воскресенье», «Отвергнутая», «Крест»:

«Воскресенье». Мы видим здесь молодую хрупкую девушку, с этим образом автор точно попала в цель. Молодая, хрупкая девушка Разве не так мы представляем себе весну? Ее силуэт напоминает силуэт молодого деревца; она свежая, чистая. Развивающиеся волосы, воздушность фигуры, нежное прикосновение Это символ начала, начала именно женского, потому что весна это женщина, дающая всей земле тепло, которое дает ей силы возродиться.

«Отвергнутая». Это портрет внутреннего состояния души отвергнутой женщины. Впалые глаза выражают усталость. Она измучена своим чувством, оно выпило кровь из ее тела; тело высушено. Заломленные кисти, угловатость она, как колючка в пустыне, колкая и одинокая.

«Крест». Я считаю, что здесь изображен грешник, человек, который когда-то совершил злодеяние и теперь несет свой крест. Его движения продолжаются, но этот крест их сковывает, не дает человеку расправить плечи, вздохнуть полной грудью Его глаза не могут устремиться к небу, у него нет больше возможности мечтать, он обречен только существовать и медленно передвигать ноги по своему жизненному пути.

Также следует отметить, что Лиля Калаус является главным редактором газеты «Книголюб». В современном мире плохо работает система фильтрации той литературы, которая попадает к нам на прилавки. И журнал, дающий краткую аннотацию книжных новинок и что ещё более важно их критическую оценку, просто необходим нам. В нем сосредоточено множество рубрик, представляющих огромный интерес. Например, рубрика «Persona grata», где берется интервью у знаменитостей, чей талант раскрылся в той или иной области литературного творчества.

Также представляет огромный интерес рубрика «Книжный мир», которая делится на несколько разделов:

а) «События». Здесь собрана самая свежая информация о последних событиях произошедших в мире литературоведения (информация о международных фестивалях, юбилеях, различных премьерах), причём информация берется из различных газет и журналов.

б) «Новинки». Перечисляются последние новинки книжных издательств, представляющие интерес, позволяет приобрести любую из них на прилавках в нашей стране.

в) «Премии». Наличие огромного количества премий в области литературного искусства дает возможность даже периодическому изданию каждый раз называть как их счастливых обладателей, так и не менее счастливых номинантов.

г) «Факты». 3десь говорится о различных нововведениях таких как букроссинг, или бесплатная раздача стихотворных сборников в метро, говорится о громких открытиях и скандалах.

д) «Анонсы». Рассказывается о презентациях различных трудов. Дается информация о подлинниках.

Следует обратить особое внимание на рубрику «Рецензии». Там вы найдете как краткую аннотацию к произведению, так и субъективное мнение репортера о предмете соответствия данной работы уровню того тиража, в котором он был выпущен.

И последняя рубрика, о которой я бы хотела сказать, это рубрика «Римейк». Данный журнал отвечает всем современным веяниям, мы становимся свидетелями огромного множества римейков, ведь многие фильмы были пересняты с участием ныне популярных актрис и актеров.

Журнал «Книголюб» также представляет свои интерпретации различных фильмов, и это достигается в основном посредством неограниченной фантазии людей, работающих над определенным римейком.

Подводя итог, я, конечно, не могу сказать, что ознакомилась с творчеством Лили Калаус в полной мере.

Однако я надеюсь, что моя работа оставит благоприятное впечатление как на потенциальных читателей, так и на человека, работам которого я её посвятила.

Елена Зейферт

18/01/08

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia