В редакцию приходят многочисленные письма с выражениями соболезнования родным и близким Герольда Карловича.

Уход из жизни великого писателя, публициста, переводчика Герольда Бельгера – это невосполнимая утрата для нашей литературы.

Герольд Карлович знал нашу литературу как никто другой. До последней минуты он следил за каждой новинкой, внимательно читал произведения новых и уже известных авторов, не скупился на слова поддержки, умел ободрить, помочь мудрым советом. И сам работал до изнеможения. В канун своего восьмидесятилетия в Алматы вышла его последняя книга под названием «Все, что смог…». Без предисловия. Только краткое вступление: «Время от времени человек должен отчитываться о содеянном. Перед собой. Перед обществом. Перед судьбой…». И этой книгой он отчитался перед всеми нами.

За свою жизнь он написал и издал 73 книги, перевел с казахского языка на русский около 200 произведений, с немецкого языка на русский 22 призведения наших авторов, опубликовал около 1500 рецензий и размышлений о литературе и жизни в разных периодических изданиях на русском языке и около 500 на казахском языке, 208 статей на немецком языке, его произведения вышли в многочисленных коллективных сборниках…

Не успел издать семь книг. Были планы написать книгу рецензий, книгу миниатюр, книгу исследований по литературе российских немцев…

А теперь его нет. И боль утраты невозможно выразить никакими словами. Нет этих слов ни в русском, ни в казахском, ни в немецком языках…

Роза Штейнмарк

Das ist sehr schmerzlich, für alle, die ihn kannten. Er bleibt im Geist in jenen, die ihn schätzten. Seine Werke werden in der Literatur weiterleben.

Erika Voigt, Berlin

Корешки Ваших книг прорастают…
Вас на холст нанесут крупным масляным мэтром,
К Вам поэты придут с поэтическим метром,
Чтоб своим ремеслом довести Вас до точки
И измерить всего, до изьятия, в строчке.
Пусть без книги в руке, я узнаю Вас сразу,
Но пройду вдалеке, не заметная глазу.
Лишь хрусталики в снег соскользнут, ибо знают,
Где весной корешки Ваших книг прорастают.
А потом мы гулять будем с Вами «по чаще»,
Вспоминая мотив чьих-то слов настоящих.
Наконец-то поймём, что на фоне мельчанья
Вдохновенны не мы, вдохновенно молчанье…

Надежда Рунде (посвящение Герольду Бельгеру)

Письма и отзывы вы также можете прочитать, перейдя по данной ссылке

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia