Ирине Лейнонен 10 августа исполнилось 60 лет. Она русская, а историю немцев России знает лучше самих немцев. В 1992 году Ирина приехала из России в Германию вслед за своим избранником.

Роберт Лейнонен – известный российско-немецкий писатель, поэт и публицист. Он остался в Германии 19 августа 1991 г. (в день путча). По приглашению одного католического монастыря как раз в это время Роберт Адольфович впервые оказался на родине своих предков по материнской линии вместе с другими членами Немецкого общества Ленинграда и попросил политическое убежище. Лишь через год семья воссоединилась и уже больше 20 лет живёт в Лауше (Тюрингия).

Благодаря неисчерпаемой энергии Ирины, живущей интересами мужа, здесь сформировался связующий центр современных Германии и России – двух великих культур, двух великих народов. В новой стране Ирина достаточно скоро, благодаря тому, что много читала вслух, свободно овладела немецким. Сначала два года работала в компьютерной фирме референтом, а теперь там же занята по несколько часов в день.

Локомотив культуртрегерства

Все эти годы сначала в крохотной квартирке на Köppleinstrasse 15, а позже на Oberlandstrasse 72 гостеприимная Ирина охотно принимает гостей: писателей, журналистов, историков, объединённых идеями сохранения и развития истории и культуры российских немцев. Она стала маяком для творческой элиты, незаменимым советчиком и консультантом по многим вопросам.

Труд пропагандистки истории, культуры и литературы российских немцев Ирина взвалила на себя невольно. Началось всё с компьютерной обработки и систематизации трудов мужа. С 1988 года по собственной гражданской инициативе он сделал инвентаризацию Петербургского Смоленского лютеранского кладбища, точно списал и зафиксировал сведения, которые к тому времени ещё оставались на надгробиях варварски разграбленного немецкого кладбища. В ходе трёхлетней работы возникла идея создать книгу, в которой были бы обобщены и систематизированы полученные сведения. Такая книга, написанная совместно с немецким историком Эрикой Фогт (Берлин) в 1998 году в двух томах была издана: Р.Лейнонен, Э.Фогт «Немцы в Санкт-Петербурге: Смоленское Лютеранское кладбище в истории европейской культуры». Гражданский подвиг Роберта Лейнонена по отношению к памяти представителей немецкого этноса в Петербурге нашёл благодарный отклик в его родном городе. Выход этого труда в свет не был бы возможен без титанических усилий Ирины. Трудно перечислить, сколько сделано ею с того самого времени. Вот только часть из воплощённого: помощь в подготовке книги Эрики Фогт «Архитектор Карл Шмидт», переиздании лексикона Г.К.Бельгера «Российско-немецкие писатели» (переписка с более чем сотней авторов и техническая помощь в подготовке немецкого переиздания этого биобиблиографического справочника). При этом Ирина наполняет и ведёт сайт мужа, отвечает на бесконечные вопросы потомков по захоронениям на Смоленском лютеранском кладбище. Запросы на её электронную почту слетаются со всего мира. Ирина способствует созданию авторских страниц современных российско-немецких литераторов для выставления на сайте Александра Шпака «Geschichte der Wolgadeutschen», даёт контакты и засылает информацию о событиях культурной жизни на Radio F.R.E.I. в Эрфурт и в Берлин, сотрудничает с Обществом друзей школы Карла Мая (Санкт-Петербург) – готовит биографии их бывших преподавателей и учеников (находки из Интернета и из картотеки-фонда профессора Эрика Николаевича Амбургера). Приведу лишь один отзыв-оценку её подвижнического труда: «Благодарим Ирину Лейнонен (Лауша, Германия), нашего героического друга, консультанта, наставника, за длительную и бескорыстную помощь в поисках информации о бывших учениках и педагогах школы Карла Мая, за многочисленные переводы с немецкого языка, бесценные находки, контакты. Желаем сил, удачи, здоровья и благополучия! Многие лета!!!».

Дочь учительницы

 Родилась Ирина, в девичестве Селезнёва, 10 августа 1955 года в маленьком городке Приозерске, что расположен в 140 км от Ленинграда (Санкт-Петербурга) на берегу Ладоги с одной стороны и довольно большим озером Вуоксой с впадающей в него одноимённой речкой с другой. Если подъезжать к Приозерску со стороны Санкт-Петербурга, то слева видно озеро Вуоксу с продолжающейся рекой, разделяющей город пополам и впадающей в Ладогу справа за городом. Так и жизнь Ирины разделена на две части: русскую и немецкую.

В русской её части теснятся воспоминания, разные – светлые и грустные. Помнится Ирине раннее детство, дом и почти напротив него вечерняя школа рабочей молодёжи, где её мама всю жизнь преподавала русский язык и литературу, а в свободное от школы время должна была ещё и по домам ходить, уговаривать взрослых дядей и тётей посещать школу. Учительница часто – в быстром темпе через весь город от одного адреса к другому – таскала за собой собственных детей.

В смысле заботы и воспитания в доме, конечно, было всё. Особое место занимали словари и энциклопедии. На все вопросы, что означает то или иное слово, был один ответ: загляни в словарь. Чтобы записаться на «Детскую энциклопедию», мама стояла в очереди буквально вскоре после рождения дочери, над чем очередники хихикали: «Вер, так сколько лет твоей дочери?!» – все же знали, что ребёнок только родился…

У Селезнёвых также были два выпуска «Библиотеки приключений» – их Ирина перечитала до 11-12 лет. Тогда у неё ещё было время на чтение – позже его не стало…

Терпенье и труд с самого детства

 В 1957 году в семье родились сестрички-двойняшки. Когда дети выросли, матери задавали один и тот же вопрос: «Вера, как же ты таких отличных девчонок-трудяг вырастила?! Как тебе это удалось?» – «Важен труд с самого детства! Вы помните, как они со мной за водой ходили? Ирка пыхтит-тянет мне ведро, а малявки идут с бидончиками воды.» – «Ах, вот в чём дело…». Сколько Ирина себя помнит, всё время приходилось обслуживать интересы ближних и дальних, вживаться в чужие проблемы, дышать для других. Таковы были заветы мамы, которая сама жила для людей. С годами это перешло в привычку, подкреплённую усердным трудолюбием, организованностью.

Приобщение к культуре шло с самого раннего детства – не надо забывать, что многие из одноклассников Ирины – многие! – никогда не выезжали за пределы Приозерска, а ведь рядом музеи, дворцы, Театр юного зрителя… В Ленинграде жила двоюродная сестра мамы Ирины, и каждый год Селезнёвы совершали туда несколько набегов. А это означало, что мама водила своих девочек во все основные дворцы: Эрмитаж, Русский музей и Петергоф с его великолепными фонтанами. Они просмотрели большую часть репертуара ТЮЗа! Все дворцы и тропы в роскошных парках – Пушкина, Павловска, Ломоносова, Гатчины – были исхожены ими вдоль и поперёк. Нередко устраивались для детей и коллективные лыжные или грибные вылазки.

В 1976 году Ирина закончила математико-механический факультет Ленинградского университета. Отработав три года в конструкторском бюро на Смоленщине инженером по теплофизическим расчётам, вернулась в родной город в филиал закрытого института научным сотрудником в области гидродинамики. После выхода замуж в 1989 году перешла в головной институт в Ленинград, где в 1991 году защитила диссертацию.

Встать раньше – шагнуть дальше…

 Ирина привыкла никогда не тратить время впустую. Она всегда полна идеями и планами и постоянно занимается каким-нибудь делом. Когда её спрашивают, как ей удаётся переворошить в течение дня огромную кипу бумаг, ответить на массу звонков и писем, выполнить немыслимое количество просьб, она отвечает, что с одной стороны, спасает скороговорка, унаследованная от папиных братьев – скорость их речи была необычайной. С другой стороны, с самого раннего детства мама приучала много и быстро ходить. Позже спешная ходьба навсегда вошла в привычку – ноги и по сей день несут сами. Несут навстречу людям, событиям, к тем, кому она бескорыстно служит, не жалуясь и не уставая. Как ангел, она всегда появляется там, где нужна помoщь. Мы все – ангелы с одним крылом, и чтобы полететь, нам нужно обняться. Поэтому вокруг Ирины столько друзей.

Редакция Республиканской немецкой газеты «Deutsche Allgemeine Zeitung», многочисленные друзья и знакомые поздравляют Ирину Лейнонен с юбилеем и желают ей здоровья, благополучия, новых плодов духовности в её яркой насыщенной жизни.

Надежда Рунде

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia