Мария Бекманн работает в Институте международных языков IFINS Institut für internationale Sprachen e.V.Siegen, NRW. Много лет назад она, пройдя череду испытаний, приехала в Германию, а теперь и сама помогает мигрантам адаптироваться в новом обществе: понять, принять и не потеряться в нем. Мария считает, что выбрала правильный путь в жизни — помогать переселенцам, так как сама является примером отличной интеграции. Она не только не потеряла свою русскую культуру, но и свободно приняла и полюбила немецкую.

— Мария, расскажите, с чего все началось?

— Немецкая культура меня всегда интересовала, с детских лет все называли меня нерусской. Мои родители умерли рано. Я и две мои сестры воспитывались в интернате, где было отличное образование. Усиленно немецкий язык я начала изучать в средних классах. Это дало мне дополнительный балл при поступлении на факультет иностранных языков, я отучилась и стала дипломированным специалистом. Но преподавателем мне не довелось поработать. Экономическая ситуация в то время в странах СНГ была не очень хорошая, педагоги не получали зарплату месяцами, поэтому я устроилась работать в туристическое агентство.

— Когда вы впервые попали в Германию?

— В 1997 году я впервые приехала в Германию. Страна меня поразила! Я хорошо знала язык, мне не раз говорили об этом. В 1999 году я вновь вернулась в эту страну, как и многие молодые девочки поехала работать гувернанткой, прожила год в Ганновере, за это время поняла, прочувствовала Германию. Но так сложились обстоятельства, что через год я вернулась на родину и устроилась на работу фотографом. Еще раз повторюсь, я неплохо знала язык, осознание того, что я никогда не поеду больше в Германию и забуду немецкий, не давало мне покоя. В интернете начала искать работу экскурсовода со знанием немецкого языка, смотрела на сайтах различных музеев, но вместо работы нашла мужа.

Штефан коренной немец, старше меня на девять лет, сначала мы были друзьями по переписке, я не хотела забывать язык. Через несколько лет переписка закончилась свадьбой. В 2003 году я приехала в Берлин учиться на языковеда и социолога, да так и осталась в Германии. Училась я бесплатно, только платила ежемесячные взносы — 216 евро, в эту сумму входило и проживание. Работала в это время официанткой в самом знаменитом в Берлине ресторане.

Общение со Штефаном все эти годы продолжалось. Я влюбилась, бросила из-за любви учебу, работу и уехала из Берлина в маленькую деревеньку, расположенную в 20 км от города Зиген. Мне в то время было около 30 лет, мужу под 40, по немецким меркам это нормально. В 2006 году родился сын Кай. Так получилось, что со своим супругом нам пришлось расстаться. Тогда-то я и поняла, что хочу иметь профессию. Перевела из Берлина документы в Университет города Зигена. Одна, без единого родственника в Германии смогла и учиться, и воспитывать ребенка. Здесь ты сам можешь планировать свою учебу, ты все делаешь под себя, так, как тебе удобно.

Сейчас я успешно закончила университет, дописываю дипломную работу. Тема интеграции мне очень близка. Сейчас я занимаюсь всей документацией мигрантов. Не побоюсь сказать, но от того, как грамотно будет вестись документация, зависят жизни людей. В ближайшем будущем планирую стать преподавателем в нашем институте.

— Что бы вы пожелали тем, кто собирается переехать в Германию?

— Общество здесь другое. Человек не должен думать, что как только он приедет, он сразу же все получит. Германия с радостью обнимает тех, кто в свое время заплатил налоги, кто поработал, а перед этим обязательно выучил язык. Ключом к хорошей интеграции является в первую очередь язык. Но если ты изучаешь язык не от души, а по принуждению, то и относятся к тебе так же. Необходимо знать немецкий язык не только для того, чтобы общаться с чиновниками, но и чтобы узнать культуру и традиции немцев.

— Мария, а как в Германии относятся к мигрантам?

— Германия относится к ним очень толерантно: для того, чтобы успешно интегрироваться в немецком обществе, переселенцам предлагают разные программы, основной из которых, и на мой взгляд, самой важной являются бесплатные языковые курсы. Но часто получается так, что приезжие не учат немецкий язык, живут обобщенно, общаясь только на своем родном языке десятилетиями. Они так и говорят: «Зачем нам знать немецкий, если у нас есть и свои магазины, и кафе, и бюро путешествий, и многое другое?» И это касается эмигрантов любой национальности. Такие связи помогают не чувствовать себя одинокими, но не надо этим злоупотреблять. Своим примером я показываю, что можно стать полноправным членом немецкого общества, не потеряв русского гражданства и воспитывая без чьей-либо помощи маленького ребенка.

Главное — выучить язык и через него почувствовать культуру, дух и сущность народа, в чьей стране вам посчастливилось находиться. И только тогда тебя будут воспринимать как полноправного гражданина этого общества.

Я знаю многих людей, которым плохо везде, в своей ли родной стране, либо в Германии. И здесь и там им чего-то не хватает, что-то не нравится, не устраивает. Проблема не в странах, а в самом человеке. Мое жизненное кредо – помочь найти свое место в новом незнакомом обществе, направить, убрать препятствия. Самое главное — суметь разобраться в самом себе, уметь наслаждаться обществом, людьми, которые тебя окружают, тогда всё и наладится.

— Мария, спасибо за интервью!

Интервью: Ольга Тида

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia