Высланы навечно
Книга Екатерины Кузнецовой «От Столыпина до ГУЛАГа» вышла в свет недавно, в конце прошлого года, в Караганде в редакционно-издательском отделе «Болашак-Баспа» в рамках научно-просветительского проекта «Карлаг», который последние несколько лет реализуют ученые Карагандинского университета «Болашак». Это уже пятая книга автора, посвященная теме сталинского террора и политических репрессий в СССР.
У зимнего моря
В Сочи прошёл творческий вечер Елены Зейферт, которая привезла сюда две свои новые книги – сборник стихов «Верлибр: Вера в Liebe» и книгу критики «Ловец смыслов, или Культурные слои». Вечер начался у моря и продолжился в одном из залов пансионата «Весна» в курортном предместье Сочи – Адлере. Прочитав стихотворения из ранних книг, Елена перешла к книгам-новинкам, а затем прочитала стихи из будущего сборника под названием «Тёплая книга»
Задуманный тобою путь…
В Петербурге в 2011 г. в издательском доме «Коло» вышла в свет книга Эрики Фогт и Бориса Кирикова под названием «Архитектор Карл Шмидт», повествующая об одном из выдающихся петербургских архитекторов раннего модерна. В основу книги положены мемуары Карла Шмидта, написанные им в 1943-1944 гг. в Германии, а также его жены Эрики Шмидт. Издание состоит из двух частей.
«Es war einmal»
Царский подарок прислал мне из Германии в канун Нового года давний знакомый, филолог и историк доктор Роберт Корн: большого формата, великолепного дизайна, с тщанием и любовью собранная и изданная книга под многозначительным названием «Es war einmal…».
Архитектор Карл Шмидт
В Петербурге в 2011 г. вышла в свет прекрасная книга. Написали её два автора - Эрика Фогт и Борис Кириков. Это издание повествует об одном из выдающихся петербургских архитекторов раннего модерна, который свой талант и знания в зрелые годы посвятил Санкт-Петербургу и другим городам России. Имя его Карл Шмидт. Можно сказать, что герой книги является также автором повествования, так как в основу его положены мемуары Карла Шмидта, написанные им в 1943-1944 гг. в Германии, а также воспоминания о России его жены Эрики Шмидт.
Гость из Прибалтики
В Алматинской художественной галерее «Вернисаж» при поддержке фотоклуба «Медео» экспонируются работы эстонского мэтра фотографии Калью-Хиллара Суура.
Жить и творить, творить и жить!
Она родилась в 1919 г. в Тбилиси. С 1992 г. Нора Пфеффер живёт в Германии, в городе Кёльне. Пишет замечательные стихи для детей по-немецки, и именно поэтому её творчество всегда было интересно переводчикам. Многим известны её книги: «Беттина и ветер», «Заяц-парикмахер», «Как Барбосик сам себя нашёл», «Мои друзья», «Обезьянка Мик», «У синего Чёрного моря», «Фракки - императорский пингвин». Наиболее известны переводы детских стихов Норы Пффер, которые сделала Лидия Степанова. А совсем недавно в Москве вышла в свет книга переводов «Подарок для Норы». Об этом событии любезно согласилась рассказать Елена Зейферт.
/Елена Зейферт с юными переводчиками. /
«В Рождество все немного волхвы»
Во многих западных странах Рождество, с его красивыми, наполненными глубокого содержания символами, является более значимым для людей, чем Новый год. Государственным праздником он обозначен в календарях 145 стран мира. И хотя 25 декабря называют католическим Рождеством, на самом деле в этот день празднуют Рождество Христово представители не только римско-католической, но и большинства протестантских и части православных церквей, следующих в церковной хронологии Григорианскому календарю.
К высшим ценностям — через тернии Азии
Выставка подлинных картин Николая Константиновича Рериха в Государственном музее искусств Казахстана им. Абылхана Кастеева посвящена 85-летию Центрально-Азиатской экспедиции, проходившей также по территории Казахстана. Жители и гости южной столицы смогут не только прикоснуться к высокому искусству, но и ознакомиться с философскими идеями семьи Рерихов, представленными в книжных изданиях.
«…Что может быть величественнее, нежели непревзойденные горы со всеми их несказанными сияниями, со всем неизреченным многообразием».
Серебряный ларец из Германии
Недавно писательница Шарлотте Кернер была гостем Государственной детской библиотеки им. Бегалина в Алматы. Шарлотте Кернер – журналистка, писательница, сценарист, перу которой принадлежит полтора десятка больших работ, за которые она неоднократно была отмечена престижными премиями в области литературы.
/Фото: Максим Гольбрайхт. 'Активно участвовали в диалоге ученики двух алматинских школ - № 18 и №68.'/