Книга стихов Елены Зейферт «Имена деревьев» в первую очередь обращает на себя внимание тем, что написана на двух языках – немецком и русском. Елена Ивановна по своему происхождению российская немка. Поэтому немецкий для нее такой же родной, как и русский. Она поэт, прозаик, переводчик, литературный критик.

«Имена деревьев» – не просто книга стихов, это книга верлибров. Лаконичных, но глубоких, как сгусток пульсирующей энергии. Книга подобна карманному дневнику, где листы настолько малы, что на них можно написать только о самом главном: «Ты бываешь податлив, как незакрытые двери, / Только всегда вхожу я / в темную комнату. / Где ты?». Или же вспомнить о детских мечтах: «Мальчик, бегущий по краю тротуара, / вырастет / и вряд ли станет канатоходцем. / Я дома, / хотя в детстве / любила пускать кораблики…».

Сделать путевую заметку: «Из весенних почек и осенних семян / рождается новая жизнь. / Она приходит в мир, / где деревья носят имена, / а снег и песок одного, красного цвета…» Или просто посреди шумной улицы ночного города увидеть чудо: «Город еще скрежещет, смеется, дышит смрадом, / а ангел тихонько заглядывает в окошки / и считает спящих жителей». Да, это дневник, но не простого человека, а волшебника наших дней – поэта. Интересно? Тогда давайте читать вместе.

Критик Владимир Новиков отметил в верлибрах Елены Зейферт следующее: она привнесла в них «сочетание интеллигентной мудрости и детской незащищенности». Это правда. Часто женскую поэзию обвиняют в чрезмерной эмоциональности – цветаевской экспрессии. Стихи Зейферт излучают спокойствие, но полны чувств.

Имена деревьевТы читаешь ноты.
По воскресеньям ты читаешь молитвы.
Ты читаешь афиши, вывески,
бегущую строку.
Как в книге судеб, ты читаешь
судьбы знакомых.
Ты читаешь Фрейда, Локка и
ежедневную почту.
Вчера захожу – ты читаешь
Шекспира в оригинале
И морщишь нос от «дурного»
классического перевода.
Но ты не знаешь ни буквы,
Чтобы прочесть мое сердце.

Интеллигентно и спокойно о вечной проблеме непонимания между мужчиной и женщиной.

«Имена деревьев». «Разве у деревьев бывают имена?» – спросите вы. Но не забывайте, мы же листаем дневник волшебника. Вот смотрите, ангел коры спрятался за дерево!

Он – за старой корой дерева.
Держит пальчик на губах –
не тронь меня,
я молодая кора,
жизнь дерева.
Листаем дальше. И другой секрет раскрывает нам книга.
Ангел семян невидим.
Это ветер.

Но вот уже про настоящее волшебство.

Мотылек
на поверхности зеленоватой воды.
Ведь утонет! Беру его на ладонь.
Ах, да это не мотылек, а ангел!
Крохотный.
С крыльями за спиной,
в мокрой ризе.
Хочу унести это диво с собой
но ангел вспархивает с руки
и с размаху ныряет в бочку.
В ужасе за него наклоняюсь
к мутной воде.
Со дна бочки идет легкий
ровный свет.

«Как такое может быть? Мы же не в сказке живем!» — возмутятся читатели. А помните, как у Метерлинка в «Синей птице»? Лишь стоит повернуть волшебный алмаз на зеленой шапочке, и деревья заговорят.

И хоть поэты (то есть волшебники) немного странные люди, но так же, как и все остальные, они умеют любить, терпеть и сомневаться.

Мое молчание, как золото
в тигле твоего молчания.
Ты решаешь,
сколько ему кипеть,
когда переполняться через край
и порываться наружу.
Но ты не решаешь
судьбу слитка.

Наш волшебник Елена Зейферт уникальна тем, что научилась понимать природу без слов. Ей даже не нужна шапочка с волшебным алмазом. Боль чувствует без волшебства. Пусть это и боль камня.

Здесь все — камень.
И даже деревянный домик Мандельштама.
Как больно камню
и как резок взгляд мастера,
когда на камне проступает цветок креста.
Армения, ты и камень, и камнерез.

Крест – всегда страдание, даже если он вырезан на камне. Но слух Зейферт настолько утончен, что может уловить момент рождения каменного памятника.

Рождаясь, хачкар кричит.
Если он молчит,
значит, он еще не родился…
Или родился мертвым.

«Но как можно все это уловить, прочувствовать, не будучи волшебником?» — снова зададитесь вопросом вы. – «Или же это удел избранных?». Что нам ответит дневник?

Самые вкусные травы растут на камнях
Самые лучшие строки растут в душе.
Кто бросит камень в грешника?
Кто положит камень
в протянутую ладонь?
Кто носит камень за пазухой?
Душа.

Вот и напоминает нам поэт о древних библейских истинах. «Кто из вас без греха, пусть первый бросит в нее камень», — говорится в Евангелие от Иоанна про грешницу, ведомую на суд (гл.8, ст.7). «Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?» — вопрошает Христос в Нагорной проповеди (Евангелие от Матфея гл. 7, ст. 9). Видите, можно и не обладать магическими навыками, достаточно иметь чистую душу, чтобы увидеть в лепестке ангела. Или же не видеть и не чувствовать, все зависит от вас.

В одном из своих верлибров Елена напрямую говорит нам об этом, играя созвучиями, как драгоценными камнями: «Тебе решать – стать человеком, горой или ветром. / Несомым. / Несущим. / Не сущим».

Но все-таки волшебником–поэтом быть в тысячу раз сложнее.

Мой язык разрезан,
как змеиное жало.
Только левое и правое
полушария мозга
передают друг другу сигналы.
Почему я все еще не привыкла к боли?
Почему мне снится, что, пытаясь встать,
я стараюсь и на мне нет шрамов?

Да, дневник – это всегда что-то личное и сокровенное. Пролистав его, мы дошли до последней страницы.

Кажется, дневник волшебника должен быть светел и радостен, но в конце мы испытываем легкую грусть. Как же без нее? Ведь наш волшебник живет в современном мире. Часто жестоком, несправедливом, лживом. И нужно иметь не только чуткость, но и мужество, чтобы разглядеть среди этой тьмы частичку света. Поэтому и больно, поэтому и спотыкается, и получает шрамы, но вдруг, в опускающихся сумерках, заглянет в окно ангел, и поэт встает и идет дальше, чтобы вновь найти драгоценную жемчужину.

У входа в мой подъезд –
два больших дерева.
Каждый раз хочу дать им имена и забываю.
Вспомнила и наименовала:
Бытие и Сознание.

Елена Самкова

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia