Стихи Елены Зейферт звучали в зале Дома-музея Б.Л.Пастернака | Фото предоставлено автором

Стихи Елены Зейферт звучали в зале Дома-музея Б.Л.Пастернака

В стенах прославленной писательской дачи в Переделкино состоялся настоящий праздник для тонких ценителей поэзии. В течение двух часов Елена Зейферт, поэт, писатель, переводчик, исследователь русской литературы, профессор РГГУ, читала свои стихи, переводы и лирическую прозу, вошедшие в новую книгу «Потеря ненужного», выпущенную издательством «Время» в серии «Поэтическая библиотека».

 

Алексанр Грин | Фото предоставлено автором

Бегущие по волнам Грина

Было время, когда его проза и поэзия, выдуманная историко-приключенческая страна Гринландия стали почти не востребованы или вовсе ошельмованы. Имя неоромантика Грина гремело по всей стране и даже отзывалось своего рода оппозиционностью. Государство зарабатывало на Грине несметные деньги, комсомольцы и пионеры объединялись в клубы «Алые паруса», барды пели у костра песни про Лисс и Зурбаган. Ныне страсти вокруг Грина поутихли, «Алые паруса» вышли из моды. И только остатки армии энтузиастов играют по Интернету в Гринландию, видя в Грине русского Дж.Толкина, создателя «Властелина колец» жанра фэнтези. Есть в этом забвении глубокая несправедливость, рифмующаяся, впрочем, с судьбой самого Александра Грина…

 

Писатель новой волны…

Мир казахстанской литературы постигла еще одна невосполнимая утрата – на 58-ом году ушел из жизни известный писатель, поэт, переводчик и философ Ауэзхан Кодар. Республиканская...
В первом ряду Г.Харлампиев, М.Дадиомов, В.Чередова-Абалакова, Л.Саладин; в центре – мастера советского альпинизма В. и Е. Абалаковы. В левом углу возможно стоит А.Набоков, проводник альпинистов в Центральный Тянь-Шань | Снимок из архива М.Я.Дадиомова

Венок эдельвейсов на скалах Небесных гор

На вершине Хан-Тенгри – символе Небесных Гор, на границе Казахстана, Киргизии, Китая, летом 1936 года московские альпинисты под началом Е.М.Абалакова были третьими после украинцев (рук. М.Т.Погребецкий) и алма-атинцев (рук. Е.М.Колокольников).

 

Александр Константинович Гейнс

«Лучший знаток киргизских степей»

Казанский губернатор, писатель и этнограф, путешественник, генерал-лейтенант Александр Константинович Гейнс родился 21 августа 1834 года в семье эстляндского дворянина и гречанки старинного рода. Брат Константин Гейнс – полковник артиллерии, автор книг о боевой жизни Туркестана. Младший брат Владимир, известный под псевдонимом Вильям Фрей, являлся видным революционером «Земли и воли» 60-х годов, а с 1866 года участвовал в организации коммунистических групп в Северо-Американских Соединенных Штатах.

 

Марина Зайцева, преподаватель латинского, древнегреческого и немецкого языков. | Фото из личного архива

Шутки на латыни


Некоторые школы Казахстана предоставляют возможность изучать редкие иностранные языки, мифологию, заниматься каратэ и вышиванием. Занятия факультативные, поэтому выбор учеников является добровольным. Гимназия №1 в городе Петропавловске является единственной школой во всем Казахстане, которая предоставляет возможность своим ученикам изучать латынь и древнегреческий язык.

 

Спектакль «Дорога чести»

Спектакль «Дорога чести»


В день, когда сотни выпускников покинули стены родных школ, в Гёте-Институте г.Астаны состоялось открытие информационного центра Гёте-Института InfoLab. С самого утра и до позднего вечера в InfoLab было оживлённо, так как День открытых дверей привлёк внимание многочисленной публики.

 

Театральный фестиваль в Алматы

Уважаемые ценители театра и участники любительских театральных групп! Институт им. Гёте в Казахстане при поддержке Республиканского немецкого драматического театра объявляет о проведении молодёжного Театрального фестиваля «Немецкий язык на сцене», который пройдет в ноябре 2016 года в г. Алматы.

 

Открыл презентацию в зале заседаний Научной библиотеки РГП «Ғылым ордасы» КН МОН РК директор Института литературы и искусства им.М.О.Ауэзова член-корреспондент НАН РК Уалихан Калижанов

Мир Олжаса Сулейменова в контексте мирового литературного процесса


Сборник «Мир Олжаса Сулейменова» продолжает серию «Международные связи казахской литературы», в которой увидели свет «Мир Абая», «Мир Ауэзова», «Мир Нурпеисова». Книга издана в рамках научного проекта «Казахско-американское литературное сотрудничество новейшей эпохи» и стала итогом активизирующегося международного научного сотрудничества Института литературы и искусства им.М.О.Ауэзова с литературоведами, критиками, культурологами, издателями стран мира.

 

5 628 Читатели
Читать