Таза Қазақстан

Культура

Фабрика зельцеровской воды.

Алмаз в оправе Российской короны


В далекой азиатской стороне, ныне в Средней Азии и Казахстане, в прошлые столетия талантливые и трудолюбивые немцы совершили экономическое, промышленно-торговое чудо. В большинстве своем по вероисповеданию это были протестанты меннониты, лютеране - врачи и аптекари, католики - купеческого, военного, духовного сословия. В Верненском уезде (ныне Алматинской области) среди более 43 тысяч христиан (или 17 процентов к общему числу населения начала прошлого столетия) были в составе сословий 230 католиков и 85 лютеран, что дает возможность высказаться с вниманием и памятью о каждом семиреченском иноземце.

 

Главный редактор журнала «Тамыр» Ауэзхан Кодар.

Многоцветье «Тамыра»

В Научно-культурном центре «Дом-музей М.О.Ауэзова» состоялся круглый стол «Журнал «Тамыр» - инновационное издание «эпохи перемен», приуроченный к 55-летнему юбилею главного редактора журнала Ауэзхана Кодара.

 

Творческое наследие Абая Кунанбаева

Абай Кунанбаев на немецком языке

Творческое наследие Абая Кунанбаева, а это стихи, поэмы и философское эссе, можно по праву отнести к бесценной сокровищнице мировой литературы. Исследование рецепции его творчества зарубежными литературными критиками, признающими особую роль и место Абая Кунанбаева в жизни своего народа, имеет исключительное значение в процессе международной популяризации казахской литературы.

 

Примадонна оперы Вильгельмина Шредер-Девриент.

Спасенная Дама в черном

Некогда в научную командировку в Германию отправилась ученый секретарь кастеевского картинохранилища Н.М.Вул. Искусствоведу предстояло посетить Дрезден, уточнить атрибуцию ряда картин немецких мастеров. Среди них числилась загадочная «Дама в черном», «плененная» еще в годы Второй мировой войны. Предстояло важное событие: возвращение Советским Союзом художественных ценностей прусского культурного наследия.

 

Поэзия Олжаса Сулейменова на немецком языке

Поэзия Олжаса Сулейменова на немецком языке

Поэтическое творчество яркого и оригинального поэта, ученого-просветителя и общественного деятеля Олжаса Сулейменова сыграло огромную роль в истории зарубежной рецепции современной казахской литературы. В советский период, начиная с конца 1960-х годов, Олжас Сулейменов был чуть ли не единственным поэтом из Казахстана, чьи произведения находились в центре активного обсуждения за рубежом. Примечательно, что эта рецепция происходила практически параллельно осмыслению его творчества на родине поэта почти в эти же годы. Основное внимание и в отечественных, и в зарубежных публикациях было уделено поэме «Земля, поклонись Человеку!» и поэтическим сборникам «Глиняная книга», «Трансформация огня», которые активно обсуждались в поэтических кругах.

 

В Союзе писателей Казахстана

Диалог, заставляющий размышлять

В Союзе писателей Казахстана состоялась встреча с известным российским прозаиком, академиком Академии российской словесности, лауреатом Всероссийских литературных премий имени Александра Грина, Вениамина Каверина и премии «Золотое перо России» Георгием Пряхиным.

 

Самарканд у сопки Жауыр

Не правда ли, интересно взглянуть на территорию города Темиртау столетие назад? Откроем «Материалы по киргизскому землепользованию, собранные и разработанные экспедицией по исследованию степных областей».

 

«Новейшая зарубежная литература»

По итогам конкурса «Научная книга — 2012»

Подведены итоги Международного конкурса «Научная книга – 2012» Международной ассоциации академии наук (Москва). Лауреатом конкурса стала коллективная монография Института литературы и искусства им. М.О.Ауэзова «Новейшая зарубежная литература», вышедшая в свет в Издательском доме «Жибек жолы».

 

Елена Зейферт и Анна Минор на вечере участников клуба.

По просьбе поэта зрители изображали звуки метели


Своё трёхлетие литературный клуб Международного союза немецкой культуры «Мир внутри слова» отметил в гостях у дискуссионного клуба направления «Авангард», участниками которого в числе других стали представители Творческого объединения российских немцев. Иначе и быть не могло – ведь «Мир внутри слова» родился на дискуссионном клубе три года назад в Кисловодске.

 

Город Кульджа.

В долине Заилийских гор немецкие — сады и парки


В истории города Алматы имена семиреченских ученых прошлых столетий произносятся весьма редко, но остались в географической номенклатуре, в названиях многих растений и минералов Средней Азии и Казахстана, среди редких представителей местной флоры: тюльпан Кауфмана, ель Шренка, эремурус Регеля, роща Баума... Наш очерк посвящен российским немцам, принявшим участие в благоустройстве и озеленении садов и парков, прежде всего, естествоиспытателям, ботаникам, общественным деятелям.

 

5 628 Читатели
Читать