Приди, любимый май!
Пятого мая в Международном Центре Бонна под патронажем организации IRWA e. V. (Verein zur Integration der russlanddeutschen Wissenschaftler und Akademiker e. V.) прошли ежегодные Весенние Чтения «Приди, любимый май...» («Komm, lieber Mai…»)
Жестокое, прекрасное, далёкое
«Перелётная птица, не нужная / ни одной из родин», – начало верлибра Вальдемара Вебера, чей брат, Роберт Вебер, испытал в жизни аналогичное чувство, но выразил его с той лишь разницей, что сама мысль осталась в подтексте, оттенённая символами широкомасштабного горя и надежды: «Сухие семена / выжатого лимона … кладу их / в жёсткую кожуру – пусть плывут по реке … Может, они где-нибудь прорастут … Вода капает с руки. Неужели пальцы могут плакать?»
Выставка «Music + X»
В обществе немцев Жамбылской области прошла выставка «Music +X», посвященная немецкой поп-культуре. На сегодняшний день в Германии широко известны музыкальные направления: поп, хип-хоп, инди и техно.
Казахская литература в современном интеграционном процессе
Авторы новой коллективной монографии Института литературы и искусства им.М.О.Ауэзова «Интеграционные процессы и казахская литература» (Алматы, 2011. – 256 с.) – научные сотрудники отдела мировой литературы и международных связей раскрывают современную картину состояния казахской литературы в период независимости, ее восприятия за рубежом и процесс вхождения в мировое сообщество в XX–XXI веке как естественную реакцию на глобализацию. О новой литературе нового Казахстана пишет известный ученый, литературовед, критик Шериаздан Елеукенов: «Новые типы казахских романов следуют истине: без «вчера» не может быть «завтра». Да и «сегодня» - тоже. Время, в контакте с которым написаны казахские исторические романы, - нынешний независимый Казахстан».
Как важно противостоять забвению
В библиотеке имени Мориса Симашко г. Алматы состоялся вечер, посвященный памяти народного писателя Казахстана, лауреата Президентской премии Мира и Духовного согласия, лауреата премии имени Абая, прозаика, публициста, переводчика Мориса Симашко.
Музыка — язык международного общения
Не первую неделю костанайцев радует выставка творчества популярных поп- и рок-музыкантов, рэперов и ди-джеев из Германии, организованная при поддержке языкового центра Института им. Гёте в Костанае и Костанайского инженерно-экономического университета им. Дулатова. Ознакомиться с экспонатами выставки в здании университета может каждый, но особым интересом она пользуется, конечно же, среди молодёжи.
Открытое дыхание стиха
Если говорить о сотворчестве единомышленников, а вернее о встретившихся собеседниках, то можно сразу отметить, что поэзия Елены Зейферт не заставляет читателя разгадывать авторские шарады, прослеживать весь процесс смыслообразования и как бы заново учиться читать, проникая в автономную комбинаторную структуру текста. Зейферт ни в коем случае не позиционирует себя как некий «скриптор», не ведающий, что творит и не отвечающий за то, что пишет, предоставляя роль толкователя сотворцу-читателю. Она открывается миру связным течением и интерпретацией пережитого и художественно высказанного.
Высланы навечно
Книга Екатерины Кузнецовой «От Столыпина до ГУЛАГа» вышла в свет недавно, в конце прошлого года, в Караганде в редакционно-издательском отделе «Болашак-Баспа» в рамках научно-просветительского проекта «Карлаг», который последние несколько лет реализуют ученые Карагандинского университета «Болашак». Это уже пятая книга автора, посвященная теме сталинского террора и политических репрессий в СССР.
У зимнего моря
В Сочи прошёл творческий вечер Елены Зейферт, которая привезла сюда две свои новые книги – сборник стихов «Верлибр: Вера в Liebe» и книгу критики «Ловец смыслов, или Культурные слои». Вечер начался у моря и продолжился в одном из залов пансионата «Весна» в курортном предместье Сочи – Адлере. Прочитав стихотворения из ранних книг, Елена перешла к книгам-новинкам, а затем прочитала стихи из будущего сборника под названием «Тёплая книга»
Задуманный тобою путь…
В Петербурге в 2011 г. в издательском доме «Коло» вышла в свет книга Эрики Фогт и Бориса Кирикова под названием «Архитектор Карл Шмидт», повествующая об одном из выдающихся петербургских архитекторов раннего модерна. В основу книги положены мемуары Карла Шмидта, написанные им в 1943-1944 гг. в Германии, а также его жены Эрики Шмидт. Издание состоит из двух частей.