Эрнст Боос: «Несмотря на все трудности я реализовался в жизни»
Эрнст Гербертович Боос, выдающийся учёный-физик, 17 августа отметит свой 80-летний юбилей. Человек высокой эрудиции и культуры, он все свои творческие силы и глубочайшие научные познания отдает прогрессу науки и образования в Казахстане, усилению международного сотрудничества. Сегодня он гость немецкой газеты. Оглядываясь назад Эрнст Гербертович вспоминает основные вехи своей судьбы.
/Члены МКНОНК и Эрнст Гербертович на встрече стипендиатов DAAD./
Поющих сердец стало больше!
Уважаемые читатели, хочу поделиться с вами отличной новостью: теперь в обществе немцев Жамбылской области есть своя вокальная группа «Singende Herzen»!
/Фото автора. 'Разучивание песен.'/
Уникальное издание
В областном обществе «Немецкий центр «Wiedergeburt» прошла презентация уникального сборника, работа над которым заняла у карагандинских авторов Людмилы Кулаковой и Оксаны Яковенко более 10 лет. По крупицам собирались документы, архивные материалы и воспоминания, которые вошли в двухтомник «Немцы в Карагандинской области» (конец XIX – 90-e гг. XX века). И вот к 70-летию со дня депортации немцев книга вышла в свет.
Эрнст Гейдебрехт: «Мне везло в жизни на очень хороших людей»
Яркое дарование художника Эрнста Гейдебрехта оценено и получило широкое признание давно, и, похоже, он давно к этому привык. На вопрос, как приходит к немногим избранным, к коим он, безусловно, относится, мировая известность, что она являет собой – случай, удачу или талант, помноженный на неустанный кропотливый труд, скромно отвечает: «Просто мне очень повезло». Эрнст Давидович Гейдебрехт, чье имя стало почти нарицательным, означающим воплощенную самоотдачу, увлеченность и преданность выбранной стезе, из жесткого, расписанного по минутам рабочего графика выкроил время для беседы с нашим корреспондентом.
/Фото предоставлено Игорем Личедеевым. '«Король Лир» на сцене театра им. Лермонтова в Алматы.'/
К 90-летнему юбилею художника и писателя Роберта Лейнонена
Да будет трижды мир с тобой! / Mag dreimal mit Dir Frieden sein!
Стихотворение посвящено трём Иринам: Ирине Сорокиной-Арзамасцевой, копейчанке, учительнице, невесте танкиста Арзамасцева, дожидавшейся и дождавшейся своего жениха. Дружба с этой девушкой очень много для меня значила, хотя изначально она для меня была невестой другого (см. большую главу «Ирина Сорокина» во втором томе «Жизнь на полустанке»); Ирине Штаух, урождённой Шифердекер. Сначала знакомство с талантливым конструктором Виктором Штаухом, переросшее в тесную крепкую дружбу на всю нашу жизнь до сегодняшних дней, а уж потом – с его женой Ириной; проживают сейчас в Берлине, наезжают в гости к нам, а мы – к ним; моей жене Ирине, урождённой Селезнёвой, с которой мы женаты с «ленинского коммунистического субботника» 22 апреля 1989 года.
Человек с рюкзаком
... Мне представляется высоченная отвесная скала, на вершине которой сияет маленькая звездочка. Но когда я прищуриваю глаза, я вижу, что это вовсе не звездочка, а силуэт человека, который стоит на самом краешке этого гигантского сооружения природы и смотрит в необозримую даль. Только почему он оказался на такой высоте с эдаким тяжеленным рюкзаком?
Рюкзак / Der Rucksack
«Рюкзак» Лейнонена
Мне, приближающемуся ныне к паре семерок земной жизни, девяностолетние коллеги по перу мерещатся обитателями мифического Парнаса. Так оно и есть. Прожить девяносто лет и для простого обывателя не просто. А для литератора, изведавшего сполна удары судьбы, социальные и национальные несправедливости, гонения, ограничения, ссылки, трудармию, лишения, «суму и тюрьму», прожить столько и подавно талант и мужество.
/Писатель, поэт и художник Роберт Лейнонен./
Компромиссы, компромиссы (продолжение)
Хлеборобов стали зазывать в комитеты бедноты. Вчерашние самостоятельные хозяева шарахались от одного названия этой новой идеи. Меняли названия. Товарищество по совместной обработке земли звучало приятнее, но суть та же самая – один вошел в товарищество с парой лошадей, а другой с одним волом, или вовсе с вилами и граблями.