Таза Қазақстан

Немцы Казахстана

О писателях — российских немцах


Из книги «Феномен писателей-российских немцев»

Писатели-российские немцы (die Russlanddeutsche) – явление, не вполне осознанное научной мыслью.

Вызывает разночтения сам термин «российские немцы». Правильно понимать под последними потомков эмигрировавших в Россию германских немцев. В настоящее время российские немцы живут в Германии (вследствие обратной эмиграции в конце XX – начале XXI века) и в СНГ – России, Казахстане, Украине, Беларуси, Кыргызстане, Узбекистане и др. (последствия сталинских репрессий, в частности, массовой депортации во время Великой Отечественной войны), а также в Прибалтике, Польше, Финляндии, Израиле, США и др. Преобладающее большинство писателей-российских немцев, живших на советском и постсоветском пространстве, эмигрировали в Германию (Иоганн Варкентин, Вальдемар Вебер, Рейнгольд Лейс, Виктор Гейнц, Константин Эрлих, Нора Пфеффер, Александр Шмидт, Роберт Лейнонен, Лора Раймер, Роза Пфлюг, Нелли Ваккер, Анатолий Штайгер и др.), лишь немногие остались в СНГ – Герольд Бельгер (г. Алматы), Роберт Кесслер (г. Ростов-на-Дону) и др. Безусловно влияние места проживания на творчество российских немцев.

«Есть такая профессия: созидать, не разрушая»


Вильгельм Франц обладатель редкой специальности, он конкурсный управляющий. Не многие знают, что кроется под этим названием.

Вам и не снилось…


Эмигрантская проза. Май 2005

О принципиальных моментах диалога длиной в неделю


Визит г-на Х.- П. Кемпера в Казахстан с 5 по 10 июня 2005г.

Kommt rein! Меня зовут Was Kath, - громко говорит нам у открытых ворот своего двора старушка с бесцветными, когда-то глубоко голубыми глазами, в сиреневом нарядном платьице и заколотыми сиреневым гребнем седыми волосами

Если Россия обратится к многочисленным проблемам своих народов


К современному положению национальных меньшинств в России

«К российским немцам как к особому народу я бы хотела принадлежать»


Cреди казахстанской немецкой молодёжи встречаются юноши и девушки, которые, на первый взгляд, не проявляют большого интереса к своей нации. Так ли это на самом деле?

Карагандинке Ирине Шпарвассер 24 года. По национальности она немка. Совсем недавно заочно окончила Карагандинский экономический университет Казпотребсоюза по специальности «Экономист-таможенник». Увлекается изучением иностранных языков итальянского, английского. Среди интересующих её языков немецкого нет. Ира никогда не посещала мероприятия, организуемые областным немецким обществом «Wiedergeburt» и языковым учебным центром Института им. Гёте.

Эмигрантские стансы


«Меняются времена. Меняются восприятия и переживание эмиграции. Но выходцы из российской культуры мы не можем (да и нужно ли?) быть от нее свободными. Наши отношения с Россией остаются столь же сложными, противоречивыми и драматичными, как это было до момента пересечения ее границ. И, может быть, как раз в этом состоит особость русской эмиграции...» (Виктор Каган)

Интервью с Игорем Трутановым.

Г-н фон Маршалл: «Мы должны шагать в ногу со временем»


О визите в Немецкий Дом постоянного представителя посла Германии в Казахстане, руководителя отделов экономики, образования и культуры господина Йоахима Барона Маршалла Биберштейна.

Причиной собрания послужила необходимость представить информационный обзор и сделать ознакомительный экскурс в деятельность членов бюро Совета немцев Казахстана, а также Ассоциации «Возрождение» в целом, и о последних достижениях и планах Казахстано-германской Ассоциации Предпринимателей (КГАП). Присутствующие воспользовались предоставленной возможностью поделиться с господином фон Маршаллом мыслями о существующих проблемах и наболевших вопросах, а также проинформировать о перспективах и предстоящих событиях. Круг тем свелся к обсуждению проблем молодежи и предпринимателей.

Г-жа А. Вестфаль: «Чего хотят общества «Возрождение»?


В Немецком доме Алматы состоялась неофициальная презентация проекта концепции о сотрудничестве двух партнерских организаций ГТЦ и Ассоциации «Возрождение».

На белой стене конференц-зала спроецирована фотография с видом на озеро Боровое. Небо голубое, лазурное, правда, с облаками, большими и маленькими, тяжелыми и легкими. И из-за них трудно предсказать, какой будет день. Быть может, пойдет дождь, а может, и нет, облака уплывут за горизонт и день будет хороший Две горы, возвышающиеся над прозрачным озером (в котором их немного искаженное отражение), подтверждают это неспокойное смутное настроение. Одна прячет за своей вершиной облако, которое сулит опасность, возвещает дождь, другая, напротив, еле сдерживает яркое солнце, которое прокладывает себе дорогу теплыми весенними лучами.

«Erfolg» желает «ERFOLG»!


Карагандинский учебный центр «Erfolg» (директор Ф. Егорова) функционирует с 2001 г. Сейчас в этой замечательной школе, где общеобразовательная программа дополнена углублённым изучением немецкого языка и богатыми возможностями эстетического развития детей, учится 135 ребят. В виде эксперимента математика во 2 классе ведётся на немецком языке. Детям учиться в школе «Erfolg» очень интересно ещё и потому, что учителя постоянно заботятся о творческой самореализации учащихся.

В канун юбилея великой Победы учебный центр «Erfolg» провёл множество мероприятий: к примеру, конкурс сочинений о войне на темы «Женщины труженицы тыла» и «Орден в твоём доме», конкурсы боевых листков, рисунков, авторских стихов, инсценировки военных песен.