У Натальи Вагнер огромное количество хобби: это и рисование, и лепка из глины, плетение мандал и корзин, йога, скандинавская ходьба, походы в горы, путешествия. Главное для неё – никогда не останавливаться на достигнутом. В данный момент в Германии она обучается в академии Freie Malerei, нейрографике в России и арттерапии на Украине. По её убеждению, для раскрытия личности важна творческая среда и наличие увлечённых идеей единомышленников. Созданием таких условий, вдобавок ко всему перечисленному выше, она и занимается, руководя культурным и образовательным центром BiKuZ во Франкфурте.

Организация работает со всеми возрастными группами: с детьми, подростками, молодежью, взрослыми людьми и сеньорами. Это не только российские немцы, но и представители многих других национальностей, с которыми осуществляется культурный обмен. Это место встреч театральных артистов, художников, музыкантов, поэтов, писателей. Центр предоставляет платформу для творчества и личностного развития и работает в тесном контакте с общественными организациями района и города, проводит выставки и фестивали, семинары, встречи с политиками.

Об этом в интервью подробно рассказала сама Наталья.

— Кем по профессии Вы были на прежней Родине? И как этот опыт помогает сегодня?

— Я приехала в Германию в декабре 1995 года из казахстанского Степногорска. Мы с супругом вместе окончили педагогический университет в Нур-Султане, бывшем Целинограде, факультет физики. До переезда в Германию я десять лет работала в профессионально-техническом училище Степногорска, где мне удалось получить высшую категорию преподавателя. Конечно, здесь очень помогает прежний опыт работы с подростками. В Казахстане это были учащиеся ПТУ, ребята примерно того же возраста, что и тут, молодые люди, начиная с 16 до 21 года.

В Германии я не сразу решилась пойти по прежней стезе, так как у меня совершенно не было знаний немецкого языка, и при этом было твёрдое убеждение, что предметы в немецкой школе должны преподаваться без акцента. Поэтому, немного осмотревшись, уже после двух лет жизни в Германии, я поступила в университет во Франкфурте на факультет социальных работников (Fachhochschule Frankfurt). Училась с 1997 по 2000 годы и успешно его окончила.

Начала трудовую деятельность соцработником в доме для пожилых людей, а в 2003 году меня приняли в проект интеграционной помощи приезжающим российским немцам. Здесь я непосредственно помогала новоприбывшим устроиться, решала все их проблемы, начиная с приобретения проездного билета вплоть до сопровождения к врачу.

— А кому принадлежала идея создания центра немецкой молодёжи из России и как Вы впервые попали в этот центр?

— Организация немецкой молодёжи из России была создана в 1999 году под началом Землячества немцев из России (LmDR) Альбиной Нацаренус-Феттер и командой студентов. В данный момент Альбина – наш генеральный директор и руководитель организации на земельном уровне. Благодаря её политической и активной личной деятельности мы смогли достичь немалых успехов. Наши садики, центр и хорт (группа продлённого дня) финансирует город, остальная работа ведётся при поддержке Министерства земли Гессен. Я как активный волонтёр подключилась к работе центра, будучи ещё студенткой, а позже вошла в штат социальным работником. По мере расширения сферы деятельности нашей организации стало понятно, что центр начал выполнять и учебные функции. Так с 2012 года он стал и общеобразовательным.

Альбина Нацаренус-Феттер
Альбина Нацаренус-Феттер

— Наверняка, у всех Ваших союзников по духу есть основная работа, а занятость в центре носит добровольный характер…

— По-разному. Самым продуктивным и целеустремлённым, как и мне, удалось получить рабочее место. Такие преданные волонтёры как Ирина Хаупт, Елизавета Гросс, Анна Хомм и Евгений Гросс вошли в штат организации. Под крышей центра стартовали две школы выходного дня, теперь объединённые в одну субботнюю школу «Эврика», в которой с радостью занимаются более ста учеников. К тому же наша общественная организация открыла четыре садика, хорт, общеобразовательный центр.

— В Германии это типичный старт в профессию для переселенцев-педагогов. Кто они – Ваши единомышленники?

— Помощников и волонтёров всегда предостаточно, одни были рядом при становлении, другие подключились позже. Но есть и бессменные сооснователи и незаменимые мастера, например, по компьютерному и программному оснащению центра Альберт Феттер и Юрий Шлат. Выставки и концерты мы всегда проводим при деятельном участии поэта и музыканта Виктора Гергенредера и его жены, известной художницы Джамили. Эльза Дитрих – руководитель танцевальных групп. Без выступления её артистов нельзя представить праздники в городе и в домах для пожилых людей. Антонина Аксёнова, кстати, сводная сестра знаменитого писателя Василия Аксёнова, ведёт театральную студию в субботней школе. Татьяна Пережогина – кулинарная кудесница, без её блюд не обходится ни один парад культур.

— Наталья, в ведении организации находятся детские сады? Они с русским языком общения?

— Два садика — «Винни-Пух» и «Мини-Винни» — с русским и немецким языками. Ещё два — только на немецком языке: в «Фантазии» основной упор делается на искусство, а в саду «Олимпия» — на спорт и правильное питание. Для нас они все особые и самые замечательные, так как с любовью выстроены, оформлены и обжиты детьми и спаянными дружными коллективами как молодых, инновативных, так и уже опытных воспитателей.

— В образовательном центре занимаются дети 18 национальностей. Возникают ли трудности, ведь различия в ментальности так или иначе дают о себе знать?

— Мы живём в многонациональной стране и, так как сами тоже переселенцы, хорошо понимаем потребности и нужды прибывших сюда людей. Поэтому дружно работаем со всеми и взаимно обогащаемся. В работе важна не национальность, а сам ребёнок, личность.

Мы с глубоким уважением относимся к корням и традициям детей и взрослых. Наши мусульманские дети празднуют с нами и Рождество, и Пасху, а мы отмечаем с ними Рамадан. Мы знаем их писателей, поэтов и художников, а они знакомятся с нашими. Например, в течение десяти лет мы активно принимаем участие в общегородском празднике Парад культур. Это демонстрация мира, дружбы между народами, в которой участвуют более десяти тысяч жителей Франкфурта. Обычно мы ставим свою палатку и угощаем наших гостей традиционными блюдами русской кухни. Также готовим детскую программу, выступление танцевальных групп, вместе со всеми шествуем в колонне демонстрантов. Каждый год мы занимаем призовые места за креативное участие в этом ярком торжестве.

— Как Вас поддерживает семья?

— Семья — это мои первые помощники, без них непредставимы ни мои успехи, ни вся моя деятельность. Я очень благодарна мужу и обеим доченькам, без них я бы никогда не стала тем, кем являюсь сейчас. Саша — на все руки мастер, как говорится, «и швец, и жнец, и на дуде игрец». Он воодушевляет меня и дочек интересными идеями, помогает в ремонте помещений, а в праздники собственноручно печёт блинчики на нашей интернациональной кухне. И преемственность поколений в нашей семье налицо.

Дочери Светлана и Даша всегда были нашей правой рукой. Начиная с девяти лет Даша охотно танцевала на праздниках, а студенткой работала воспитателем в детском клубе. Став дизайнером внутренних помещений, она устроилась в одну очень известную фирму, но не забывает о родном центре. Для нас Дарья сделала дизайн детского клуба и хорта. А Светлана — председатель управления DJR, без неё невозможно представить нашу организацию.

— Ваше кредо, принцип в работе с людьми…

— По сути, всё, что мы делаем, всё ради наших детей. И так считает каждый родитель, но важно знать, как это сделать правильно. Кто-то из педагогов сказал: «Ребёнок — это то же растение, его нужно подпитывать и защищать, а не тянуть за верхушку». Это искусство, которым мы в нашем центре совместно с родителями пытаемся овладеть. А моё личное кредо: жизнь прекрасна, а всё самое замечательное в наших руках. Принцип, который помогает в работе, – видеть и поощрять в человеке всё самое лучшее. Нет плохих людей, в каждом можно разглядеть какой-то талант и попытаться развить то, к чему лежит душа. И тогда окружающие вместе с нами смогут полюбоваться им как редким удивительным цветком. В этом смысл нашей деятельности.

— Спасибо за интервью.

Надежда Рунде

1 КОММЕНТАРИЙ

  1. Очень приятно читать о наших земляках, спасибо большое за такой познавательный материал! Как много общего у нас здесь, на новой родине. Благодарю Вас!

комментарии закрыты.