Борьба добра и зла, любви и ненависти, гениальности и безумия. Проявление внутренней силы и слабости, счастье — на грани выживания… Гуманизм — под соусом всепрощения, несмотря на настырное обесценивание морали, этики и человеческих идеалов.

Словом, извечные и неизменные «война и мир», причём, у каждого они свои. Так уж сложилось не только исторически, но и философски в контексте библейских посылов, платоновских идей и хрестоматийных стереотипов.

_______________________________

«Сергей Герман, пожалуй, один из достойных представителей генерации современных писателей, пишущих о Великой войне со времён «лейтенантской» и «солдатской» прозы».

© Дмитрий Суровикин, генерал-полковник, Герой России, Главнокомандующий ВКС РФ.

__________________________________

…На днях мне повезло познакомиться с замечательным писателем, публицистом, членом Союза писателей России и Международной федерации русскоязычных писателей Сергеем Германом. За его плечами — немало достойных и серьезных произведений, способных своим внутренним содержанием не только увлечь и очаровать, но и в чём-то измениться.

Вкратце о Сергее Эдуардовиче: родился он в семье этнических немцев, депортированных в начале Великой Отечественной войны с Поволжья в Казахстан. Является серебряным лауреатом конкурса «Национальная литературная премия Золотое перо Руси — 2014» (за повесть «Чужой»), лауреатом Германского международного литературного конкурса русскоязычных авторов «Лучшая книга 2017 года» (Германия, Берлин) — 3-е место в номинации «Крупная проза» за роман «Обречённость». Номинировался на премию Александра Солженицына 2017 года.

Роман Сергея Германа «Обречённость» вошёл в лонг-лист претендентов на соискание премии международного литературного конкурса «Русская премия» за 2013 год, а рассказ «Незаметные люди» вошёл в лонг-лист международной литературной премии им. Исаака Бабеля за 2019 год. С 2002 года писатель проживает в Германии.

– Сергей Эдуардович, немецкий писатель-прозаик Кай Майер утверждает: «Добро и зло не могут по-настоящему проявиться друг без друга, для полноты мира, совершенства и счастья необходим союз двух противоположностей». Что Вы об этом думаете?

— Наверное, сколько существует человечество, столько же и ведётся полемика по поводу добра и зла. Фёдор Михайлович Достоевский писал, что в основание зла заложено добро — очень часто бывает трудно провести четкую грань между этими понятиями. А Варлам Тихонович Шаламов, напротив, утверждал, что чётко различает, где добро, а где зло. Боюсь, что ввиду сложности и многогранности вопроса мы не успеем дать ответ на него в рамках сегодняшнего интервью.

Сергей Герман вместе с героем России генералом полковником Трошевым Г.Н и генералом Армии Ермаковым В.Ф.
Сергей Герман вместе с героем России генералом полковником Трошевым Г.Н и генералом Армии Ермаковым В.Ф.

– Когда Вы решили стать «мастером пера» и почему? В чем первопричина Вашей тяги к писательскому делу — в добре или зле?

— Возможно, я вас разочарую, но скажу честно, до настоящего «мастера пера» мне ещё очень далеко. Звания «Мастера» заслуживают Михаил Булгаков, Борис Пастернак, Иван Бунин, Александр Куприн и еще дюжина таких же великих писателей недавнего прошлого. Сегодня таких асов уже нет. Даже разрекламированные и усыпанные литературными наградами Захар Прилепин и Гузель Яхина — это всего лишь тени мастеров. И я в том числе. Я всего лишь рассказчик, пересказывающий читателю увиденное.

– «Надо мной раскаленный шатер Казахстана, бесконечная степь колосится вдали…» — эти слова из вашей повести «Грёбаный саксаул» читаются на одном дыхании, вдохновенно. Действительно, из песни слов не выкинешь… Что Вас связывает с Казахстаном? Насколько повесть автобиографична?

— Повесть «Грёбаный саксаул» максимально автобиографична. Я действительно служил срочную службу в Таджикистане и Казахстане.

И все те немыслимые для моего сегодняшнего понимания события происходили именно со мной. Я по-прежнему люблю широкие казахстанские степи и часто возвращаюсь к ним в своих снах. Кроме того, с Казахстаном меня связывают не только воспоминания о молодости и военной службе, но еще и генная память. Многие мои близкие в 1941 году были высланы туда, там же и похоронены. Так, в Атбасарском районе Целиноградской области нашли свой последний приют моя тётя, Эрна Герман, и мой дед, Хайнрих Герман.

– Как полагаете, приносят ли страдания пользу и в чем их смысл?

— На эту тему очень любили рассуждать русские писатели-классики, особенно Достоевский. Многие из них верили, что страдания делают человека лучше: мол, ощущая на себе все «прелести» плохого, человеческая душа перестанет приносить вред другим. Я в это не верю. Если бы страдания делали человека чище и светлее, тогда бы все, кто прошёл через войну, тюрьмы и всевозможные лишения, вернулись в обычную жизнь праведниками. Но праведников среди нас почему-то очень мало… Ушедший 20-й век стал для бывшего СССР веком запредельной жестокости, но Эра милосердия так и не наступила. Зато у меня перед глазами есть пример западных благополучных стран, жители которых не видели войн, голода и страданий многие десятки лет. И поверьте, эти люди гораздо добрее и сердечнее, чем мы. Я думаю, что страдания способны сделать человека лишь практичнее — научить его выживать. А вот станет ли он лучше — увы, это зависит лишь от него.

– В соавторстве с Русланом Закомолдиным вы написали довольно обширный труд о тюремно-лагерной системе СССР в тоталитарный период, то есть с 1930-х по 1950-е годы. Тематика издания весьма тяжёлая — репрессии, террор, деятельность системы исправительно-трудовых лагерей. Почему было выбрано именно это направление?

— Озвученная вами монография — не единственная моя научная работа на эту тему. Например, ещё один мой труд называется «Внутрилагерная война между «идейными» и «отколовшимися» ворами в период 1947-1953 гг». А сейчас я работаю над не менее интересным и значимым исследованием «Трудармия советских немцев. Рабочие батальоны ГУЛАГа 1941-1946 гг». Почему в своих книгах я выбираю темы, связанные с войной и ГУЛАГом? Ответ очень прост: всё старшее поколение моих родственников прошло через войну и лагеря. Старшие братья родителей сначала воевали, а потом шли этапами. Младшие начиная с пятнадцатилетнего возраста до 1946 года валили лес в трудармии, а потом до 1953-го находились под надзором спецкомендатуры. Мне самому довелось пройти через Чеченскую войну, затем больше года я провел под стражей в Пятигорском сизо по надуманному обвинению. В конечном итоге был освобожден и реабилитирован. Но всё равно решил уехать из России.

– Знакомы ли Вы с книгой Мартина Гарайса «98-я пехотная дивизия»? Это был известный немецкий военачальник, участник Первой и Второй мировых войн. Ваше мнение о произведении?

— Мартин Гарайс — серьёзный профессионал, старый вояка. Если не ошибаюсь, генерал-полковник Вермахта, командовал пехотной дивизией и танковым корпусом. Его книга, безусловно, вызывает уважение, как воспоминание непосредственного участника тех боёв. Пишет без пафоса и прикрас. Именно так и надо рассказывать о войне. Кстати, Мартин Гарайс с большим уважением отзывается о стойкости и мужестве советских солдат. Его позиция говорит о многом, поскольку только настоящий воин уважает своего противника.

– Что Вас сподвигло к написанию романа «Обреченность»? Что для Вас самого означает это слово?

— «Обречённость» — это когда ты понимаешь, что тебе не победить, но ты продолжаешь сражаться, поскольку твоя жизнь тебе уже не важна — ты воюешь за что-то более важное. За идею, которая дороже, чем собственная жизнь. Что это за идея? В чём она состоит? Именно эту мысль я и пытался довести до читателя, кода писал о многих тысячах советских людей: военнопленных, казаках , бойцах и командирах Красной армии -взявших в руки оружие и воевавших против советской власти в составе вражеской армии. Кем они были на самом деле: патриотами России или предателями? И, безусловно, о любой войне нужно говорить только правду. Только тогда будет меньше желающих «повторить».

– Ваш рассказ «Незаметные люди» вошёл в лонг-лист международной литературной премии им. И.Бабеля за 2019 год. В чем плюсы и минусы произведения?

— Даже не знаю, что ответить… Скорее всего, о минусах и плюсах должен судить читатель.

– Что делает нас людьми?

— Только способность любить и сострадать. Это я знаю совершенно точно.

— Благодарю за прекрасную беседу.

Марина Ангальдт


Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia

2 КОММЕНТАРИИ

  1. Хорошо сработанный, профессиональный рассказ о талантливом писателе. Удачи, Сергей! И вам, уважаемая Марина, тоже удачи.

комментарии закрыты.