Таза Қазақстан

Немцы Казахстана

В книге стихотворения представлены на трех языках

Абай на немецком языке


Опыт постижения Абая на немецком языке еще не очень богат. Г.Бельгер называет его переводы на немецкий язык «фактом спорадическим», хотя Абай перевел через Лермонтова гётевское «Wanderers Nachtlied». На протяжении всей истории казахско-немецких литературных связей ни одно стихотворение Абая не было переведено на немецкий язык непосредственно с оригинала. Все имеющиеся переводы сделаны с русского. И вот получен подарок из Берлина, с автографом переводчика: «Светлане Ананьевой дружески, Лео Кошут». /Фото автора/








Приобретение новейшего оборудования - заслуга Николая Молчанова

И ваших рук тепло спасенья

Мы не виделись больше тридцати лет. Целую жизнь... И вот встретились. И говорили, говорили, сожалея о том, что времени на общение в нашей, несущейся вскачь, жизни отпущено очень мало. Дела! Они-то, собственно, и отдаляли столько лет вынашиваемое мной желание встретиться с дорогими мне людьми - Николаем Евгеньевичем и Любовью Васильевной Молчановыми.

Во время занятий вокальной секции

Голос и пластика родного этноса


Танец и песня важнейшие носители национальной традиции, они как нельзя теснее объединяют человека с его соплеменниками В унисон с песней и танцем звучат внутренние ритмы, живущие в наших сердцах /Фото Елены Зейферт/









Кристоф Бергнер и Александр Дедерер

15 лет плодотворной работы по сохранению немецкой идентичности


«Самостоятельность, инициатива и социальная солидарность будущее всех казахстанцев» - под таким девизом в Алматы 7-8 декабря состоялся VI Конгресс немцев Казахстана, посвященный юбилейной дате, 15-летию образования общественной самоорганизации немцев в Казахстане. К этому юбилейному мероприятию были приурочены выборы в органы общественного самоуправления немцев Казахстана, а также определение стратегии развития диаспоры. /Фото Ульфа Зегерса/





Новая книга о прошлом и настоящем немцев-меннонитов


«Миролюбовка наша Родина» - воспоминания и размышления потомка меннонитов.














НА вышивках Натальи Крайненко создан теплый, добрый мир

Вышивая жизнь


В выставочном зале Карагандинского областного общества «Немецкий центр «Видергебурт» вновь ожили стены. Посетители выставки «Волшебная нить» могут полюбоваться работами трёх вышивальщиц. /Фото: Елены Зейферт/











Виктор Эдуардович Кист

Диссертация о наболевшем


Когда человек пишет диссертацию по вопросам для него наболевшим, волнующим его душу, это ценно вдвойне Президент Евразийской Международной академии наук экологии и безопасности жизнедеятельности (Евразийская МАНЭБ), председатель Карагандинского областного общества «Немецкий центр «Видергебурт» Виктор Эдуардович Кист 21 ноября этого года защитил в Санкт-Петербурге докторскую диссертацию по теме «Экологическая безопасность Казахстана». /Фото: Елены Зейферт/





Эльвиру Мут зритель принимает как принцессу, затаив дыхание

Она из ада вырвалась на сцену


Сейчас уже почти никто из наших земляков не помнит, когда же после большевистской вакханалии, в которую были ввергнуты несколько поколений российских немцев, первым пробился на профессиональную сцену чистый и ласковый голос певицы, которую в самом начале 1960-х назвали богиней вокального искусства эпохи пробуждения национального самосознания советских немцев. / Фото: Вилли Мунтаниол /









Ответственный секретарь Министерства информации и культуры РК Ержан Бабакумаров и председатель АООНК «Возрождение» Александр Дедерер

Развивая тесное сотрудничество


В Астане 21 ноября состоялся круглый стол на тему «Организация работы международной социальной сети по борьбе с бедностью», организатором которого выступила Ассоциация общественных объединений немцев Казахстана «Возрождение» при тесном сотрудничестве с Министерством информации и культуры РК. В работе круглого стола приняли участие председатель АООНК «Возрождение» Александр Дедерер, ответственный секретарь Министерства информации и культуры РК Ержан Бабакумаров, депутат Мажилиса Егор Капель, представитель Германского общества по техническому сотрудничеству (GTZ) д-р Аннегрет Вестфаль, главный терапевт Министерства здравоохранения РК Раушан Кабыкенова, эксперт по социальной работе АООНК «Возрождение» Елена Попова, региональные социальные работники, представители районных акиматов. / Фото: Возрождение /

Арвед Люц с трепетом относится к истории своей семьи

Письмо из 1937 года и Постскриптум к нему


Перед вами письмо, написанное в марте-мае 1937 года моим отцом, Евгением (Ойгеном) Люц, Эрне Люц (Гаусс), жене его брата Эдуарда. За скупыми строками письма скрывается только часть трагедии большой семьи немцев-колонистов из Молочанского района Запорожской области.











5 628 Читатели
Читать