Поддержка студентов и абитуриентов на 2021-2022 у/г
На сегодняшний день одной из актуальных проблем в вопросе популяризации и сохранения немецкого языка является очевидная нехватка профессиональных кадров в большинстве регионов.
Для её решения...
Два диплома – два пути
Совместно с Германским обществом по международному сотрудничеству GIZ в ВКО успешно реализуется пилотный проект по внедрению принципов дуального обучения через взаимодействие системы ТиПО с...
Молодым везде у нас дорога
В Казахском национальном университете имени аль-Фараби в онлайн-формате прошла ежегодная Международная научная конференция студентов и молодых ученых «Фараби Әлемі», приуроченная к 30-летию Независимости Республики...
Человек – это звучит гордо!
«История и теория антропологии» Алана Барнарда – это не просто учебник, а мировой бестселлер, популярный в ведущих вузах планеты, а с 2018 года –...
От Сократа до Бергсона
Мы продолжаем знакомить вас с мировыми учебниками-бестселлерами, которые были переведены на государственный язык в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском...
Биоинженерия – это селекция ХХI века
Спрос на недорогое образование на английском языке растет по всему миру. В каждой стране найдется вуз, обучающий на нём, в Германии в том числе....
В новый век с новыми знаниями
Проект «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» привлекает все большее внимание читателей. Речь пойдет о популярном издании Джорджа Ритцера и Джеффри...
Перспективы развития двудипломного образования
В КазНУ им. аль-Фараби прошла онлайн-церемония подписания меморандума о сотрудничестве и соглашения о двудипломной программе MBA между КазНУ имени аль-Фараби и Швейцарской школой прикладных...
Родной язык нам жить помогает!
Представители молодого поколения Риддера искренне благодарят Восточно-Казахстанское общество немцев «Видергебурт» Риддерского региона за участие в проекте «Поддержка языковой работы в регионе».
На протяжении многих лет...
Изучение языка не должно быть сложным
Наша соотечественница Ольга Вейнерт более двадцати лет проживает в Германии. Ключом к своей успешной интеграции она считает прежде всего хорошее знание немецкого языка. Будучи...