На протяжении девяти лет Институт по культурным связям за рубежом (IFA-Institut) реализует программу CrossCulture, целью которой является развитие межрегионального партнёрства между Германией и странами, где большинством исповедуется ислам. В нынешнем номере ДАЦ участники программы расскажут о своём опыте трехмесячной стажировки в Германии в рамках программы CrossCulture.

Институт по культурным связям за рубежом, являясь постоянным партнером Министерства иностранных дел Германии, всегда выступает за диалог и расширение сотрудничества между Германией и другими странами. В этой связи девять лет назад была создана программа CrossCulture. В первую очередь она ориентирована на молодых специалистов из стран, где традиционно исповедуется ислам, а также Германии. Благодаря стипендии Института по культурным связям за рубежом они могут пройти стажировку и практику по своей профессии за границей. Это позволяет не только улучшить профессиональные навыки, накопить опыт, но и способствует развитию диалога и сотрудничества между странами.

За девятилетний период из Центральной Азии в программе CrossCulture приняли участие 29 специалистов, работающих в разных областях – образовании, защите окружающей среды, юриспруденции, медицине, журналистике, а также культуре и искусстве. Сегодня трое из них делятся впечатлениями, рассказывают о применении полученных знаний на своей родине.

Общаться на равных

Асель Казыбекова со своими коллегами в Тюбингене.Асель Казыбекова: «Я работаю проектным менеджером в Международной ассоциации социальных проектов – казахстанско-итальянской общественной организации, реализующей проекты в социальной сфере. Мы занимаемся социальной работой в различных областях, заботимся о детях и подростках из бедных семей, предоставляем услуги для детей с ограниченными возможностями, заботимся о бездомных, проводим разъяснительную работу с ВИЧ-инфицированными.

Моя практика в рамках программы CrossCulture проходила в Международном центре для девушек (Тюбинген), занимающимся вопросами социальной поддержки населения и гендерного равенства. В центре я работала в отделах помощи ВИЧ-инфицированным, людям без определённого места жительства, а также в отделе психологической помощи в тяжелых жизненных ситуациях. За время работы я получила хорошие навыки в области фандрайзинга, узнала, как правильно вести разъяснительную работу, участвовала в ряде семинаров, посвященных профилактике ВИЧ.

В центре я встретила людей из России и Албании, просящих убежища и не говорящих по-немецки. Я помогла им найти квартиру.

Социальная политика Германии мне очень понравилась, здесь созданы все условия для людей с ограниченными возможностями и ВИЧ-инфицированных. Ко всем, независимо от этнической принадлежности, вероисповедания и социального статуса, относятся одинаково. Равноправие царит и в самом центре, где начальники и подчинённые общаются на одном уровне. Одним словом, практика в Германии дала мне отличную возможность познакомиться со многими сферами жизни и знания, которые я стараюсь применить на родине».

Учесть мой опыт

Рухсарам Джазыбаева работала в музее им. Линдена, Штутгарт.Рухсарам Джасыбаева: «Шесть лет я проработала в Центральном государственном музее Республики Казахстан в отделении культуры и образования. В мои обязанности входило архивирование документов и сбор оценок посетителей. Также активное участие я принимала в создании концепции и проведении выставки в честь VII Азиатских зимних игр, которые прошли в 2011 году в Астане и Алматы.

Благодаря стипендии программы CrossCulture я получила уникальный шанс пройти практику в музее имени Линдена (Штутгарт), в отделении по исламу. Совместно с руководителем отдела востоковедения д-ром Аннетт Крэмер я участвовала в подготовке выставки на тему „My home is my castle“, помогала создать и обустроить юрту, написала ряд статей о практике.

За время пребывания в Германии я многому научилась. К сожалению, я не смогла пока применить полученные знания и опыт в Казахстане, так как из-за отсутствия в течение трех месяцев со мной был расторгнут трудовой договор, хотя практика и была согласована.

Я советую каждому, кто претендует на стипендию CrossCulture, учесть мою ошибку. Несмотря ни на что, эти три месяца были очень важны для повышения уровня самооценки и профессионального роста».

Отличный шанс получить новые профессиональные навыки

Фархад Ахмедов: «С начала этого года я работаю во Фрайзинге в отраслевом объединении по производству биогаза и являюсь ответственным за исследование рынка по возобновляемой энергии на территории бывшего Советского Союза. Мне сложно говорить о приобретённом опыте, так как я только приступил к своим обязанностям. Первые впечатления замечательные: прекрасный город, сплоченный коллектив, работающий одной командой.

На моей родине в г. Душанбе, в Таджикистане, я наработал опыт в исследовании рынка возобновляемых энергий. Я научный сотрудник в Государственном научно-экспериментальном и производственном учреждении Академии наук Республики Таджикистан.

Я уверен, что в Германии получу много интересной информации, моя практика – это отличный шанс приобрести новые профессиональные навыки. Каждому заинтересованному в программе CrossCulture я советую набраться мужества и спокойствия, претендуя на получение стипендии.

Стипендии CrossCulture
Стипендии программы CrossCulture дают шанс молодым специалистам получить опыт и навыки за рубежом в контексте их специальностей. Проходя практику в Германии, они применяют накопленные знания у себя на родине, способствуя тем самым интеграции между странами. Стипендии предлагаются в области обществознания и образования, юриспруденции, международных отношений, политологии, окружающей среды, экономики, СМИ, а также искусства и культуры. Заинтересованные лица могут отправлять свои заявления до 29 января 2014 года в Институт по культурным связям за рубежом. Адрес для претендентов из Германии bewerbungen-ccp@ifa.de. Всех других претендентов просим высылать их документы в немецкие консульства и посольства:
Казахстан: посольство Германии в Астане: info@astana.diplo.de или генеральное консульство в Алматы: info@almaty.diplo.de
Кыргызстан: посольство Германии в Бишкеке: ku-10@bisc.diplo.de
Узбекистан: посольство Германии в Ташкенте: info@taschkent.diplo.de
Таджикистан: посольство Германии в Душанбе: info@dusc.diplo.de

Перевод с немецкого: Диана Нуржанова.

Доминик Форхёлтер

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia