Как немцы продвигают казахскую национальную культуру в Германии и завоёвывают сердца миллионов поклонников во всем мире.

«Немцы поют казахские песни» – наберите эту фразу в Интернет-поисковике, и вы познакомитесь с колоритным творчеством одной интересной и талантливой пары из Германии.

С чего начинается родина?

Пауль Фридрих и Ольга Каспер – уроженцы Казахстана, но в непростые 90-е годы, как и большинство этнических немцев, перебрались в Германию. Однако, сменив место жительства, они не изменили своему сердцу: в нем по-прежнему живёт Казахстан, родина, к которой рвется душа. Год назад их творческий коллектив „OPM-musikevent“ был удостоен ордена «Достык» II степени и медали «Шапағат» за вклад в развитие межкультурных связей и популяризацию казахской поп-музыки в Германии. Высокие награды Паулю Фридриху и Ольге Каспер вручили в торжественной обстановке в посольстве РК в ФРГ.

Исполнить старинные и современные песни на казахском языке, провести той или свадьбу по всем казахским национальным традициям, а также организовать вечеринку в казахском стиле – всё это Паулю и Ольге по плечу. Мероприятия, направленные на сохранение и развитие казахской национально-культурной самобытности, пользуются в Германии большой популярностью. Их стараются посещать не только выходцы из Казахстана, но и коренные немцы. Причем, надо отметить, что праздники ведутся зачастую лишь на казахском языке – им в совершенстве владеет Пауль. Он считает казахский своим родным языком, который ему посчастливилось выучить ещё в далёком детстве в селе Аксуат Семипалатинской области (сегодня это Восточно-Казахстанский регион, – прим.).

Кавер-версии на такие известные песни как «Алматының түндері-ай», «Сені Сүйем» и «Шудын Бойында», исполненные дуэтом „OPM-musikevent“ на казахском, русском и немецком языках, мгновенно сделали Пауля Фридриха и Ольгу Каспер знаменитыми в Казнете. Видеоклип на композицию «Алматының түндері-ай», опубликованный в YouTube с подписью: «Мы посвящаем эту песню родному Казахстану», набрал миллионы просмотров. «Родину отнять у сердца нельзя», – сказала в самом начале беседы Ольга, пояснив, что можно уехать, покинуть дорогие душе места, но вычеркнуть их из сердца не удастся. «Красота и широта казахстанских степей осталась в нас навсегда. Именно с них начинается наша родина», – с гордостью призналась Ольга.

– Я родом из Акмолинской области. Эти чудесные места – Бурабай (Боровое) – славятся климато-лечебной атмосферой с 1910 года, – пояснила Ольга. – Я не из семьи профессиональных музыкантов, но в нашем роду были, так скажем, поющие: исполняли, как правило, народные песни за столом по праздникам. Мой дедушка, помню, прекрасно пел. Знаю, что у Пауля многие предки в родне тоже славились хорошими певучими голосами, играли на баяне. Поэтому я с ранних лет стремилась не отставать от поющих родственников: исправно посещала всевозможные вокальные и эстрадные кружки, затем была музыкальная школа… Пауль, кстати, тоже учился в музшколе, был солистом в хоре. Он превосходно играет на баяне, гитаре, синтезаторе, немного – на пианино. Песни, которые мы исполняем на праздниках в казахских национальных костюмах на казахском языке, люди воспринимают очень позитивно, весело и даже порой восторженно. Нас это вдохновляет на дальнейшее плодотворное творчество.

Среди армии поклонников

По словам музыкантов, идея проекта по сохранению и популяризации самобытной духовной культуры казахского народа в Германии пришла в голову Паулю двенадцать лет назад. В 2011 году он исполнил песню группы Дос-Мұқасан под названием «Той жыры», буквально моментально разлетевшуюся по Интернету и социальным сетям. И лишь спустя пару лет Пауль Фридрих случайно узнал, что в Казахстане у него целая армия поклонников, а видеоклип, смонтированный им на «коленке», набрал четыре миллиона просмотров.

– Композиция «Той жыры», думаю, стала отправной точкой, после чего возникла мысль заняться продвижением казахской национальной культуры в Германии вплотную. Я высказал свое предложение Ольге, она поддержала. Постепенно расширили музыкальный репертуар нашего коллектива, – признался в беседе Пауль Фридрих. – По сути, на своих праздничных мероприятиях мы предоставляем людям возможность вспомнить истоки, окунуться в историю, культуру, национальные традиции и обычаи Казахстана. А наши страницы в соцсетях – это площадки, где немцы, казахи, русские, украинцы, чеченцы и представители других национальностей в эпоху всемирной глобализации могут радоваться песням, не стесняться выражать эмоции, вспоминать… Ведь, как выясняется из комментариев, многие казахи скучают по уехавшим немцам, немцы в свою очередь скучают по казахам и по родным казахстанским степям… Такого рода трогательных и душевных комментариев под видео с нашими песнями – масса.

На вопрос: «Как вам удалось в совершенстве овладеть казахским языком?» Пауль ответил, что просто – вырос в казахском селе. Язык легко давался многим членам семьи Фридрих. Например, отец Пауля знал казахский не хуже немецкого и русского.

– Мои дедушка и бабушка вместе с семьёй были депортированы в 1941 году в Казахстан из Крыма. Вообще, этнические немцы в то время старались держаться друг друга, помогали, поддерживали. Общая беда сближала… Постепенно многие из немцев выучили казахский язык, а некоторые казахи даже заговорили по-немецки, – прокомментировал Пауль. – Когда на наших выступлениях в Германии мы поем и говорим на казахском языке, многие присутствующие чувствуют себя счастливыми людьми, потому что у большинства из них – ностальгия по Казахстану. Начинаешь, к примеру, петь «Ак Саулем», (большинство казахстанских немцев эту композицию прекрасно знают) и слышишь, как публика подпевает, видишь, как она подтанцовывает. Это не может не радовать.

Этника – это модно

Как отметил Пауль, необычным и харизматичным репертуаром музыкальной группы „OPM-musikevent“ интересуются в том числе и коренные немцы – их завораживают голоса, манера исполнения, восточные мелодии. Сегодня этническая направленность в одежде, музыке и прочем популярна во всем мире. Европа и Германия здесь не исключение. Сочетание старинных фольклорных национальных традиций и современности в песнях и напевах – это эксклюзивно, особенно, индивидуально. Оригинальность всё больше привлекает внимание. А Европа, в свою очередь, всё настойчивее выступает за мультикультурализм.

– Осенью в Германии состоится грандиозный фестиваль этнической музыки под названием „BREMERBURG THE BEST-FESTIVAL“. Его миссия – знакомить мир с казахским фольклором, поддерживать и продвигать национальные ценности и идеологию казахского народа.

К нам в Германию приедет музыкальная группа „MADE IN KAZAKHSTAN“, представляющая собой восхитительный симбиоз мировых хитов, бархатного пения и старинного звучания домбры. Наш музыкальный дуэт будет задействован с этой группой в совместном проекте на этнофестивале. Считаю, что актуализация и сохранение национального казахского музыкального колорита – это наш долг. Уверена, на фестивале будет очень интересно… Кроме того, в 2024 году в наших творческих планах – посетить с концертными выступлениями Казахстан. Давненько мы не видели родные места, очень соскучились. Мечтаем поскорее приехать. Душа и сердце зовут, – заключила разговор Ольга Каспер.

Марина Ангальдт


Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia