На данном этапе своей жизни я могу согласиться с этой строчкой, мною же когда-то написанной. И то, что одиноких женщин много, — могу подтвердить. Здесь, в Германии, куда ни посмотришь, встретишься с одиночеством.

Но то ли это горькое одиночество, от которого седеют виски?

А разве не бывает женщина одинока рядом с любимым человеком? Это одиночество вдвоём ещё горше! Я думаю, что его испытали многие женщины. Рядом с тобой желанный и единственный человек. И кажется, что стоит только протянуть руку, и она тут же будет принята мягкой рукой, источающей тепло, рукой, на которую можно опереться в трудную минуту, которая подхватит тебя, когда ты оступишься. Это рука сильного, мужественного и родного человека. Ты посмотришь на него и встретишь понимающий и нежный взгляд. Но зачастую бывает иначе: ты натыкаешься на ледяную стену, умело воздвигнутую этим дорогим человеком. Эта преграда такая тонкая и прозрачная, как корочка первого льда на реке, но прочнее неё может быть только сталь. Он может часами, неделями, месяцами, а то и годами с лёгкой усмешкой наблюдать, как женщина бьётся об эту стену. Она как бы под ледяным колпаком, из-под которого нет выхода. Разве что подложить динамит и … взорвать. Но хватит ли бедной женщине сил?

Вот это можно назвать воистину одиночеством…

«…Как же боль-тоску превозмочь?
Как пройти-прожить ещё ночь?»

Такое одиночество страшно!

И вот женщина решается. Нить, связывающая её с мужчиной, «как горящий бикфордовый шнур» — огонёк укорачивает и укорачивает его, весело потрескивая, и …
И вот женщина осталась одна. Но это одиночество как бальзам, пролившийся на истерзанную душу. Тишина. Покой. Холод ледяной стены исчез, мир наполнился красками и звуками. Наполнился ли? Только сейчас? Или они были тут всегда, а женщина этого не замечала?

Одиночество — как спасение.

Нет, она не одинока … Есть дети, которые любят её, рады её возвращению из той, другой жизни, носившей горькое название «Одиночество вдвоём». Есть любимая работа, мир книг, мир чарующей музыки. Есть город, в котором живёт эта женщина.
Ей надо успокоиться, восстановить гармонию своего внутреннего мира. И тогда станет легче…

Откуда я всё это знаю? Почему так уверенно об этом говорю?

Я тоже вернулась из той, другой жизни. Тяжело восстанавливаться. Но я очень благодарна своим детям, которые поддержали меня в этот момент. У меня двое дочерей: Инга и Марина. Это в основном их заслуга, и только немного моя. Проходило время. И вот тогда мелькнула мысль: «Есть много одиноких женщин. Может быть, я смогу им чем-то помочь, как-то поддержать их, сказать им, что они не одиноки в своём одиночестве».

Заручившись помощью моих дочерей, я воплощаю в жизнь мою давнюю мечту: создаю литературно — музыкальную гостиную.

И вот первая встреча.

Начали мы, конечно, с классики: Иван Бунин «Антоновские яблоки». Всё делали сами: рисовали, читали, пели, декорировали, сервировали. А под конец — … чайно-яблочный стол с пирогами. Гости и мы блеснули своим кулинарным искусством не хуже, чем Томас Мальц. Яблочный дух витал в комнате.

Наша литературная гостиная была открыта в комнате нашей трёхкомнатной квартиры. Очень удобно. Не надо арендовать помещение. И посыпались наши литературно-музыкальные вечера, как из рога изобилия.

Если на первом вечере было семь человек, то на последующих становилось всё больше и больше. На одном из вечеров было двадцать семь человек. Все места были заняты, даже на полу не осталось свободного пятачка. Эту возможность мы предоставили молодёжи.

Темы наших вечеров разные: творчество Сергея Есенина и Марины Цветаевой, юмористические вечера «Калейдоскоп улыбок», музыкальный вечер с преподавателем консерватории господином Шебеным «Die Seele, die singt» и много других интересных тем.

Мы проводим вечера на русском и немецком языках. Недавно был проведён вечер, посвящённый творчеству Иоганна Вольфганга Гёте. Вечер имел успех и был проведён дважды. В этом вечере мы использовали очень интересный момент: театр теней. Каждый раз мы стараемся внести нечно новое и занимательное в нашу программу.
На один из вечеров мы пригласили поэтесс Алёну Акатову и Марину Зарецкую.С тех пор они стали нашими верными друзьями и завсегдатаями гостиной, постоянными спутниками.

Тут же и возник вопрос: «Как же нам назвать наше детище?» Мы бурно обсуждали его с Мариной и Алёной. И после долгих дебатов решили: «Муза» наиболее подходящее название. Алёна нарисовала эмблему нашей «Музы». Я написала стихи, ставшие гимном, и название их тоже «Муза».

Материал для наших вечеров мы подбираем сами. Инга корпит у компьютера. Я — над книгами. Обсуждаем каждую строчку, каждое стихотворение, ищем переводы, сами переводим, составляем сценарий, подбираем книги для книжных выставок. Декорации мы тоже делаем сами. И тут к нам подключается Марина — она наш визажист, костюмер и очень строгий критик. По окончанию вечера нас ожидает её критическое мнение и замечания. Благодаря этим обсуждениям, наши вечера становятся лучше, оттачиваются детали, совершенствуется слог и мастерство.

Я думаю, что мы — первые, кто восстановил традиции старых времён: частные литературные и музыкальные салоны.

Мы даём людям духовную пищу, общение, помогаем вырваться из одиночества, в котором они оказались, приехав в чужую страну.

(Монолог подготовила Светлана Фельде)

10/03/06

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia