Имя Курдакова определенно и ярко обозначилось в литературном мире России и Казахстана. Среди тех, кто высоко оценил творчество Е.В. Курдакова известные литературные критики, писатели, поэты, филологи. Его работы стали материалом для исследований казахстанского филолога П.Д. Поминова и его российской коллеги Н.М. Копытцевой, о его творчестве с высокой похвалой выступали в печати маститые критики В. Кожинов и В. Славецкий. С любовью к таланту Курдакова не раз выступал в СМИ академик Петровской Академии наук и искусств Г.Н. Манчук. Многие из них отмечали стремление Евгения Васильевича приблизиться к сути всего, чем бы он ни интересовался.

Е.В. Курдаков известный поэт-современник, член Союза писателей СССР, с 1987 года лауреат литературных премий журналов «Огонек», «Наш современник», «Молодая гвардия», академик Петровской Академии наук и искусств, лауреат Всероссийской Пушкинской премии «Капитанская дочка» за 1998г., лауреат Всероссийской Пушкинской премии 1999г. Он является автором 10 книг стихов и прозы, исследователь творчества Г.Р.Державина, А.С.Пушкина, Ю.Лермонтова, И.А.Бунина, С.А.Есенина, Абая и многих других классиков литературы.

Евгений Васильевич — художник в широком понимании этого слова. Но его творческая деятельность начиналась с флористики. В Казахстане, куда уехал, покинув родные оренбургские края, он стал мастером-флористом. Многие его деревянные скульптуры и композиции вошли в экспозицию корневой скульптуры восточноказахстанского областного этнографического музея. Материал для своих уникальных произведений Евгений Васильевич находил на берегах стремительных горных рек. Курдаков флорист заслужил определенное признание. Он участник многих выставок в различных городах, дипломант Всесоюзного Фестиваля народного творчества 1977г. В последние годы, проживая в Великом Новгороде, Евгений Васильевич не забывал своего увлечения. Более того, он освоил традиционную новгородскую маховую резьбу по дереву и передал опыт студентам университета, где работал в последние годы. Курдаков — поэт, прозаик не явился бы миру, не будь Курдакова-флориста.

В 1983 году вышел первый сборник стихов поэта Курдакова. В основе его поэтического творчества — наблюдения и переживания, природа и философские мотивы о бренности всего живого. Зачастую в своих стихах он ведет диалог с любимыми русскими поэтами: Пушкиным, Лермонтовым, ПастернакомОн поэт традиции, которая сохраняет Духовность народа. Он берег священный напев русской речи и был счастлив оттого, что «вышел из ленивого аксаковского дня», из «звона державинских ласточек», из Бунина.
Курдаков как переводчик признан в литературном мире одним из лучших поэтов, кто донес до русскоязычного читателя красоту поэтического слова Абая, великого казахского классика конца Х1Х века. Сам Евгений Васильевич признавал: «Абай мне как бы подсказал, как нужно переводить и его самого. Я его познал как великого, гениального учителя перевода».

Последние 10 лет Евгений Васильевич жил и работал в Великом Новгороде, где из-под его пера вышли уникальные научные книги: новейший перевод «Влесовой книги» и многолетнее исследование по языкознанию и русской мифологии «Открылась бездна», которое позволило писателю и ученому приблизиться к раскрытию тайны происхождения языка и становлению русской письменности. Здесь же, под Новгородом, в курортном городке Старая Русса, куда он приезжал «побродить по местам Достоевского» с записной книжкой, он всегда был желанным гостем дома-музея Ф.М. Достоевского. А одной из достопримечательностей ХIV века — церкви Святого Великомученика Мины — поэт посвятил стихотворение.

Есть одно интересное наблюдение. Через короткий срок после выхода в свет этого стихотворения, «забытая всеми навсегда» церковь, десятилетиями стоявшая «в нелепом запустенье», вдруг ожила. Быстро и успешно были проведены реставрационные работы. Вернулся из Германии родной колокол То же самое можно проследить и в судьбе храма на Волотовом поле под Новгородом. Не успели прозвучать эти строки «Все дремлет здесь, как будто ждет, что кто-нибудь разбудит, Но не спешит никто будить весь этот ветхий тлен, Прах неких волотов и прах навек забытой чуди, Руины, камни, валуны, остатки древних стен» — как вскоре закипела работа по восстановлению древнего погоста «с таинственным курганом», где упокоен русский князь Гостомысл и где «только ангел вековой в печали несказанной / Парит, взыскуя и грустя, страдая и молясь».

Первый сборник

Курдаков-исследователь был таковым не только в области литературы, написав замечательные эссе о Державине, Есенине, Пушкине. Занимаясь поисками могилы своего дяди, погибшего под Новгородом во время Великой Отечественной войны, о котором позже расскажет в своем дневнике «Ангел, бабочка, цветок», он нашел братское захоронение в деревне Бракловицы Новгородской области. На памятнике была указана фамилия Героя Советского Союза Тулегена Тохтарова, которого знают все, кто знаком с историей войны. И во всех учебных пособиях его имя связывали с битвой под Москвой, а не у села, что в Новгородской области, где это и произошло на самом деле. Это открытие восточноказахстанцы, земляки Тулегена Тохтарова, приняли как сенсацию. А Евгений Курдаков посвятил ему стихотворение.

Другое свое открытие Евгений Васильевич сделал в Восточном Казахстане. Он открыл и прочитал древнейший памятник письменности, находящийся на территории казахстанского Алтая. Открытие выводит Казахстан в один ряд с древнейшими цивилизациями мира. Речь идет об уникальном памятнике эпохи неолита в Калбинских горах недалеко от Усть-Каменогорска археологическом комплексе Ак-Баур. Стройная система сооружений из камней расположена на специально подобранной местности. Горы, долины, реки в совокупности с рукотворными построениями создают отчетливую модель древнего пути человечества его Прародины.

Ак-Баур имеет подробное эпиграфическое сопровождение: росписи в одном из гротов комплекса с неоспоримыми признаками начальной письменности. Новейшие методы анализа росписей позволили Е.В. Курдакову не только прочесть их, но и определить возраст: не менее 7000 лет, т.е. это древнейшая на земле письменность.

Дома, в Великом Новгороде, была написана последняя работа Е. Курдакова монография «Ак-Баур. Тайны и открытия», которая сейчас готовится к изданию. Она позволит по-новому взглянуть на некоторые проблемы происхождения языка, письменности, слова.
Совершая археологические исследования, Е. Курдаков изучил не только наскальные изображения Ак-Баура, но и камни-следовики новгородчины, которые подтвердили наглядной эпиграфикой тайну происхождения языка.

Исследователь

«Русские сны»

Традиционными стали Курдаковские чтения в Рудном Алтае. Летом 2006 года пятые, юбилейные, собрали около 100 человек почитателей его таланта. А в Старой Руссе и Санкт-Петербурге ежегодно проводятся творческие вечера, посвященные Мастеру Слова. В новгородском университете на кафедре, где работал Евгений Васильевич, сохранилась его мастерская и работы, выполненные его студентами-дипломниками. В восточноказахстанском ГУ на филологическом факультете установлен портрет поэта, чье творчество широко популярно. Его стихи и переводы Абая вошли в школьную программу изучения литературы Казахстана. В Оренбургской области в бузулукском краеведческом музее создана экспозиция о творчестве Е. Курдакова. В этом же городе его юности, на стене школы, где он учился, установлена памятная доска. Силами учащихся агролицея в Старой Руссе открылся выставочный зал, посвященный творчеству Евгения Васильевича, где воспроизведено рабочее место писателя, демонстрируются его архивные материалы, предоставленные родственниками. На его удивительно напевные стихи написана музыка.

Чтобы понять и оценить многогранную деятельность этого талантливого человека, увидеть его цельную творческую натуру, дать возможность доступа для широкого круга читателей к творчеству уникальной личности современности, необходимо представить весь его труд в совокупности. А это — три тома полного собрания его сочинений: поэзия, проза, исследования, которые ждут «беззаветного» издателя, издателя, который ответит на отчаянный вопрос одного из исследователей творчества Курдакова профессора НовГУ Н.М.Копытцевой: «Как поднять сей редкий золотой пласт нашего железобетонного времени?…»

Есть надежда, что найдется такой издатель и в Казахстане, культура которого засверкала сквозь призму курдаковских исследований, а красота и самобытность необъятных просторов отразилась в его замечательных стихах, и в России, где мастер практически завершил работу над своим открытием в области сакральной эпиграфики, аналогов которому, по мнению академика Манчука Г.Н., нет в мире.

Почитатели таланта

Древняя новгородская земля стала для него родной. В короткий срок он изучил архитектуру и зодчество Новгородчины и создал великоновгородский цикл стихов, объединенных названием «Русские сны».

Итогом совместной работы в Великом Новгороде поэта и его дочери-художника Юлии Курдаковой стал альбом-сувенир «Холмы Чечек». Поэзия и графика альбома органично и цельно развивают идею красоты природы во всех ее проявлениях, вечной тайны бытия и творчества. При этом необходимо осознавать, что истинная поэзия, по мнению автора, «не может быть привязана к определенному историческому региону», потому что «поэзия существует только в языке».

Главная научно-исследовательская работа Е.В. Курдакова, его книга «Исход в бессмертие», которую он писал более 10 лет, к сожалению, не завершена. Но, несомненно, вызвала бы огромный интерес в научном мире, если бы была издана. В ней талантливый автор раскрывает свое видение тайны рождения человеческой речи. Свое, но научно обоснованное.

Последним приютом для Евгения Васильевича Курдакова стал город Старая Русса, с которым были связаны большие литературные планы: «нужно подготовиться, может, появится необходимость поработать с ДостоевскимСпеть бы последнюю песню, достойную и свободную, не о смерти и умирании, не о бренности и тщете, но о вечном и добром» К сожалению, сделать он это не успел.

Незадолго до смерти Евгений Васильевич записал в дневнике: «Понял с грустью, что не оставил никого, кто беззаветно бы смог после меня не только сберечь мое творческое наследие, но и суметь распространить его, т.е. опубликовать и пропагандировать».
Конечно, заветный трехтомник еще не опубликован, не нашелся пока достойный издатель, но тем важнее становятся те мероприятия, которые раскрывают значимость творчества Евгения Васильевича.

Наталья Семёнова

23/03/07

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia