Молодые специалисты из Германии всё чаще рассматривают нашу страну для реализации своих планов и инициатив. Особенно те, чьи родители родились и выросли здесь. Их преимущества – безупречное владение несколькими языками, качественное европейское образование и, что немаловажно, особый менталитет, взращённый на стыке трёх культур – немецкой, казахской и русской. Знакомьтесь – Аннабель Розин, новый Social Media Redakteur (редактор социальных сетей) портала «Немцы Казахстана». Она окончила Вюрцбургский университет имени Юлиуса и Максимилиана по специальности «Политология и социология» и влилась в дружную команду немецкой редакции.

– Аннабель, что привело тебя в Казахстан? Родители часто делились своими воспоминаниями о степном крае?

– Я родилась в Германии, куда мои родители эмигрировали в качестве переселенцев в 1991 году из Акмолинской области. Поэтому долгое время Казахстан был для меня абсолютно чужим. Впервые я оказалась в этой стране в возрасте 19 лет, при этом я, конечно же, имела какие-то представления, с детства часто слышала истории-воспоминания от своих многочисленных родственников. Мне всегда было очень интересно. Но увидеть всё своими глазами – эти дома, деревни – нечто большее. Удивительная природа и гостеприимство сразу же покорили меня. Поэтому в 2021 году я решилась пройти практику в Казахстане, так я оказалась в редакции немецкой газеты „Deutsche Allgemeine Zeitung“. Деятельность в сфере журналистики, да ещё и этнокультурной, сразу же увлекла меня, я находила ответы на многие вопросы из истории российских немцев. Отчасти это была и моя история – в моем роду поволжские и украинские немцы. Вернувшись домой, в Германию, я поняла, что хотела бы работать в Казахстане и продолжать свои журналистские поиски по следам переселения немцев.

– В редакцию газеты нередко обращаются молодые немцы, чьи родители родом из Казахстана. Одни погружаются в поиски архивных документов, пытаясь по крупицам собрать информацию о своих репрессированных родственниках, другие посещают места, где проживали их предки. Что ими движет? Не испытывала ли ты подобное?

– На мой взгляд, им также, как в своё время и мне, интересно узнать, откуда они родом. Ответить на вопрос – почему мы такие, какие мы есть… Несмотря на то что я родилась в Германии, казахстанско-немецкие корни – это часть моего характера, воспитания и культуры. Я помню, как в 9 классе я делала презентацию о своей семье, о том, как мои предки переселились в Российскую империю. Уже тогда это подтолкнуло меня углубиться в эту тематику, я стала изучать книги – „Die Geschichte der Familie Lotis“ и „Ostrownoje – Insel menschlicher Schicksale“. Уверена, все это звенья одной цепи, именно поэтому сегодня я в Казахстане.

– В прошлом году наши страны отметили 30-летний юбилей со дня установления дипломатических отношений. Тем не менее, есть мнение, что в Германии мало известно о Казахстане – это миф или реальность?

– Раньше я бы согласилась с этим мнением, например, во время моей учёбы многие даже не знали, где находится Казахстан, а также кто такие Russlanddeutsche. Когда я рассказывала, что мои родители родом из Казахстана, они говорили, значит, вы казахи. Но сегодня уверена, что ситуация поменялась – Казахстан с каждым годом становится все более интересным в экономическом, политическом и культурном плане. Благодаря просветительской работе появилось гораздо больше информации о вашей стране.

– Культурные различия – что вызывает у тебя дискомфорт и что привлекает тебя в новых условиях?

– На первом месте, что меня особенно поразило, это гостеприимство. Его отмечает каждый, кто приезжает в Казахстан. К сожалению, в Германии его не хватает. Что касается дискомфорта, то его нет. Возможно, я просто не обращаю внимания на какие-то мелочи.

– SMM технологии, в частности, увеличение с их помощью целевой аудитории, привлечение трафика на сайт и многое другое уже давно на вооружении европейских СМИ. Какие методы планируешь использовать в аккаунтах «Немцы Казахстана» и чем привлекательно для тебя это поле деятельности?

– Так как я владею двумя языками – русским и немецким – то в первую очередь для расширения читательской аудитории внедрила в аккаунтах двуязычие. На мой взгляд, информация о разносторонней деятельности самоорганизации немцев Казахстана и региональных обществ «Возрождение» достойна немецкого читателя. Сегодня в Германии проживает порядка миллиона бывших казахстанцев, которым интересно узнать о жизни своих соотечественников. Также планирую больше уделять внимания визуализации и дизайну, чтобы аккаунт привлекал пользователей, в том числе и среди молодёжи, выглядел профессиональней. Я всегда открыта к диалогу и новым идеям. Что меня привлекает в этой сфере – так это то, что каждый день тебя ожидает что-то интересное. Новый контент, идеи, общение и многое другое. А необходимость быстроты публикаций, проверка достоверности информации держат тебя в тонусе, не позволяя расслабляться.

– Большое спасибо за интервью, желаем удачи.

Интервью: Олеся Клименко

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia