Давным-давно, в соцвремена, какой-то польский журналист сказал: «Наши СМИ предлагают людям правду, полуправду и неправду. Правда — это спортивные результаты; полуправда — это прогноз погоды, неправда — все остальное». А что думают о телевидении, газетах и радио читатели из числа немцев-переселенцев? Развлекаются, получают информацию, обучаются? Какое телевидение они смотрят на русском или немецком языке? На каком языке читают газеты?

Валентина Герль, 46 лет, город Кельн, в Германии восемь лет:

«И телевизор смотрю, и газеты читаю, и радио слушаю на обоих языках. Для меня главное — получение информации. А чтобы в дураках не остаться, надо смотреть, как освещают одну и ту же новость в разных источниках, потом анализировать и делать вывод, что правда, а что ложь».

Виктор Фишман, 55 лет, город Бонн, в Германии 23 года:

Без телевидения - не прожить...
Без телевидения — не прожить…

«Когда есть время отдохнуть, тогда и смотрю телевизор. На русском. Газеты тоже в основном на русском языке читаю. Чтобы точно понимать, о чем речь, а то по-немецки не все нюансы улавливаю. Впрочем, отдаю предпочтение художественным фильмам. Иногда бывают неплохие фильмы по немецкому телевидению, но в основном я предпочитаю приобретать видео в русских каталогах».

Алексей Шнур, 38 лет, город Кобленц, в Германии девятый год:

«Когда есть время отдохнуть, тогда и смотрю телевизор. На русском. Газеты тоже в основном на русском языке читаю. Чтобы точно понимать, о чем речь, а то по-немецки не все нюансы улавливаю. Впрочем, отдаю предпочтение художественным фильмам. Иногда бывают неплохие фильмы по немецкому телевидению, но в основном я предпочитаю приобретать видео в русских каталогах».

Лилиана Гофман, 41 год, город Зигбург, в Германии пятнадцать лет:

«Я студент, мне не до СМИ. Если что и стараюсь узнать, так про рок-музыку. Понимаете, у меня свой мир, свои знакомые, свои связи. СМИ — чужая для меня территория, знакомых у меня там нет».

Александр Светленький, 25 лет, город Хеннеф, в Германии три года:

«Я отдаю предпочтение телевидению и газетам на немецком языке. Так мне уже как-то легче. И понятнее. А вообще не до газет мне особенно: я работаю медсестрой, подрабатываю в цветочном магазине… В первую очередь все мысли о том, как выжить. Вот если бы в газетах рецепты давали, как легче прожить…» «Телевидение — и на немецком, и на русском. Как без телевизора, ведь это, можно сказать, член семьи. Попробуйте-ка прожить без него. Сведения, новости всякие, что происходит в стране, в мире — откуда еще почерпнуть? Другое дело, что везде почти одно и то же показывают и пишут, проверить на правдивость и достоверность нельзя. Но я думаю, все равно процентов 50-60 — правда. Газеты предпочитаю читать на русском языке».

Светлана Фельде

23/03/07

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia