Надежда Крайненко стояла у истоков зарождения и формирования молодежного движения в Карагандинской области. В начале 90-х немецкий центр стал для Надежды и для многих других молодых карагандинцев вторым домом. Сейчас успешная 37-летняя женщина проживает в Германии. Недавно она приехала в очередной отпуск на родину и поделилась своими впечатлениями.

/Фото из личного архива Надежды Крайненко/

— Надежда, как вы попали в немецкий центр?

— Начнем с того, что я не немка, но мне всегда нравился немецкий язык, который я начала изучать еще в школе. Впервые я пришла в «Видергебурт» в группу любителей народного танца под руководством Екатерина Бухнер в 1993 году. Выучила народные танцы как любитель, посещала все семинары, которые нам предлагали. Вскоре я по воскресеньям уже сама вела группу любителей народного танца. С 1994 года благодаря людям, которых я встретила в «Видергебурте», я начала учиться в вузе на факультете «Педагогика и методика начального обучения» на немецком отделении. До этого, кстати, я два года пыталась поступить на художественно-графический факультет, но меня туда не брали. Параллельно с учебой занималась и основной работой — преподавала декоративно — прикладное искусство в Доме детского творчества. В 1996 году родился молодежный проект «Учебно-практическая мастерская по декоративно-прикладному искусству», который мы воплощали в жизнь в помещении «Эрфольга». В этом же 1996 году при немецком центре молодежь организовалась в молодежный клуб «Grashüpfer».

— Вы стояли у самых истоков формирования молодежного клуба, были заместителем председателя. Расскажите о том, как все начиналось.

Во время учебы в вузе, 1995 год. Караганда, празднование Пасхи (Ostern).— Я оборачиваюсь в прошлое. Прошло несколько лет после распада Советского Союза. Казахстан не имел возможности выделять средства на молодежь. Дворовых клубов не было вообще, а ведь подросткам просто необходимо было собираться вместе и начинать делать что-то сообща. И нам предоставили такую уникальную возможность собираться под крышей немецкого центра.

В клуб каждую неделю приходило 40 человек. Все было на добровольных началах. По воскресеньям ровно в 16.00 мы занимали зал, танцевали, «рождали» языковые проекты, лагеря, из которых выливались семинары и многое другое. Молодежь была разная, начиная от школьников, которые посещали воскресную школу, и заканчивая работающими и семейными людьми. Председателем в то время был Евгений Унгефур, я была его заместителем.

Мы активно изучали язык, у нас была мотивация к общению с носителями языка, к восприятию нового о Германии. Такую возможность нам давали языковые ассистенты, которые постоянно приезжали в Караганду на 4-5 месяцев. Мы посещали и языковые лагеря, в которых занятия вели очень сильные преподаватели, они развивали наши языковые способности. С 1996 по 1999 годы я работала в десяти языковых лагерях, в Шымкенте, Костанае и других казахстанских городах преподавала немецкий танец.

— Вы прошли долгий путь прежде чем попасть в Германию, а затем и остаться в этой стране. Поделитесь, как это было?

— Ничего случайного в жизни нет. В 1986 году, мне тогда было 11 лет, наша семья приехала в Караганду из ГДР. Мой папа был военный, до этого мы сменили много мест жительства. Пять лет прожили в Германии, воспоминания об этой стране были самыми любимыми и яркими.

В немецком обществе создавался круг друзей, которые уезжали в Германию. Я решила также попробовать свои силы, для начала подучила язык. В 1999 году уехала в Германию на год работать гувернанткой. Потом вернулась, руководила мастерской. В 26 лет уехала покорять Германию во второй раз. Мне оплачивали проживание, питание и давали немного карманных денег. Потом опять вернулась на год в Караганду и преподавала немецкий язык в городской гимназии. Затем в третий раз поехала в Германию, прошла подготовительные курсы в университет и осталась. Университет закончила в 32 года. Я не считаю, что это поздно. Теперь я дипломированный специалист — социальный педагог, социальный работник. Связь с родиной не прекращалась. В 2006 году я привозила в Караганду группу моих сокурсников для того, чтобы они на месте посмотрели, как поставлена социальная работа в Казахстане. Обмен опытом постоянно присутствует в моей работе.

— Чем вы сейчас занимаетесь?

— С 2007 года я работаю в миграционной службе с молодежью в возрасте от 12 до 27 лет. До этого в городе Эрдинге я сама строила миграционную службу четыре года. Потом «отдала город» в другие руки, но навсегда это останется моим детищем.
Сейчас я работаю в Мюнхене со всеми новоприбывшими в Германию независимо от национальности и вероисповедания. Не скрою, что многие люди приходят поговорить на родном им русском языке.

Целевая группа, с которой я работала в Караганде, осталась та же. Вообще мне очень нравится работать с молодыми людьми, помогать им решать проблемы. Это молодежь, которая работает на перспективу, интересуется всеми вариантами и возможностями улучшить свою жизнь, а затем реализует их.

— Расскажите о проблемах, с которыми в первую очередь сталкиваются молодые мигранты в Германии.

— В первую очередь, это языковые проблемы. Мой совет всем, у кого только возникает мысль ехать в другую страну по любой причине, будь это стажировка, языковая или иная практика, обмен, даже просто в гости: элементарные знания языка должны быть обязательно. Прочтение слов, букв, составление самых простых предложений, умение представиться и т.д. — без этого никак нельзя въезжать в страну. Утверждение, что язык выучишь в самой Германии, ведь там все равно говорят на разных диалектах, — неверное. Диалект можно выучить, только зная язык.

Вторая проблема заключается в том, что люди опускают руки, когда не признают их дипломы. Мне, например, также не признали мой казахстанский диплом, но ведь знания же мои остались. Есть список профессий, которые нужно и можно подтверждать и по которым есть государственный экзамен (учитель, юрист, врач, медсестра, социальный педагог, воспитатель, инженер и т.д.). Остальным же нужно просто показать, что ты можешь и умеешь. А вообще нужно быть готовым пройти практику, какую-то стажировку, сменить профессию.

Наша помощь — это не единичная консультация, мы сопровождаем людей до трех лет со дня обращения к нам.

Третья основная проблема — это адаптация, желание и возможность найти себя в новой стране. В той стране, из которой молодой человек прибыл, он был востребован в среде сверстников, он ходил в какой-то кружок, занимался профессиональным спортом — это, конечно, не первичные потребности, но этого мигрантам очень не хватает. Многие профессиональные футболисты, баскетболисты и другие хорошие спортсмены, не зная языка, не могут пойти играть в немецкие клубы, и это большая проблема.

Но в любом случае у человека есть право выбора и возможность понять, что ему конкретно нужно в Германии.

— Надежда, связь с родным городом и немецким обществом не прекращается?

— Конечно же, нет, я стараюсь как можно чаще бывать в Караганде, здесь живут мои родители, мои друзья, бывшие коллеги. Я очень благодарна немецкому центру за ту возможность, которую он дал мне и еще многим-многим людям. Спасибо за великолепные языковые курсы, которые давали и дают молодежи развиваться, спасибо за помещение, в котором мы провели не один вечер, за поддержку проектов для развития.

В знак моей безграничной благодарности Карагандинскому немецкому центру и всем людям, которые там работают, вышел мой перевод книги «Пособие по немецкому народному танцу». Также я написала предисловие к русскому изданию.

Если есть цель и стремление, то можно многого добиться в жизни. И я тому живой пример. Я уехала не по немецкой линии, по учебе, и сама всего добилась в прекрасной европейской стране. Большую роль играет образование человека, причем не его оценки и диплом, а его способности самого себя формировать. Нужно стремиться маленькими шагами добиваться долгосрочной цели. И нельзя забывать о том, что только краткосрочными целями можно добиться заветной мечты.

— Спасибо большое за интервью, успехов вам!

Интервью: Ольга Тида

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia