Накануне своего четвертьвекового юбилея Немецкий драматический театр позволил себе подарок — постановку комедии по пьесе популярного немецкого сатирика Лорио «Дай жару!» («Feuer geben!»).

На Земле, кроме флоры, фауны и Океана, сосуществуют два разных по образу мышления типа миров: мир Женщины и мир Мужчины. История их любви и противостояния, сотрудничества и соперничества, страсти и ненависти составляет на этой планете важную часть жизни. И искусства. Перед спектаклем в Немецком драматическом театре вместе с программкой зритель получит и стихотворение Катарины Шмеер на немецком языке (как и спектакль — с синхронным переводом на русский язык) «Мужчины и женщины», о котором Аселина Умарова, заведующая литературно-драматической частью ДТА, сказала, что оно является очень точным эпиграфом к пьесе. «Женщины хотят блистать, мужчины править, блистательные женщины хотят их во всём поправить» — такие отношения у многих пар. «Иногда женщины слепы и видят мужчин не такими, какие они есть на самом деле», — признаются иногда себе женщины. «Никто из мужчин не понимает чувств, которые испытывают женщины» — извечная тема мистификаций и оправданий для мужской половины человечества.

Четыре супружеских пары и секретарша являются героями пьесы, они переплелись семейными, служебными, дружескими и не очень узами, а потом пытаются распутать этот клубок отношений. Зрители со смехом или иронией, добродушно или самокритично узнают в героях пьесы своих знакомых и себя. На чем зиждется любовь, как отношения между мужчиной и женщиной становятся пресными, отчего появляется отчужденность, как долго можно скрывать любовь, как недоваренное яйцо может разрушить семейную жизнь ответы на эти важные и вечные вопросы пытались найти актеры театра. Отдельного внимания заслуживает сценический бой в конце пьесы в постановке Ильи Садыкова, своего рода замедленная съемка, где актеры двигались как бы в мистическом танце, ведомые невидимым течением, демонстрируя отточенность, плавность и синхронность движений, изображая при этом смятение, хаос и агрессию.
«Катарина Шмеер, режиссер и заслуженная артистка Республики Казахстан, ставила уже эту пьесу на театральных подмостках Петербурга, Калининграда и Германии. Немецкоговорящая публика воспринимала ее везде тепло», предвосхитил премьеру Болат Атабаев, главный режиссер театра, который вместе с Катариной Шмеер выступил в качестве педагога по сценической речи в этой постановке.

Немецкоговорящая, как и немецкопонимающая, публика с удовольствием отметит и замечательное произношение некоторых актеров, что особенно передает колорит Германии начала прошлого века.

Актеры Немецкого драматического театра принимали участие в международных фестивалях в Германии, Швейцарии, Австрии и Нидерландах, руководство приглашает для постановок иностранных режиссеров, которые также вносят свою лепту в формирование репертуара театра. Ныне труппа театра состоит из двадцати молодых актеров, которые вскоре предпримут гастрольный тур по городам Казахстана. А перед Рождеством зрителей театра ожидает сюрприз: ряд постановок и мероприятий, приуроченных к 25-летию со дня основания театра.

Нынешняя постановка Катарины Шмеер — уже не первый пример сотрудничества с труппой театра, так как она приезжает время от времени из Германии для различных режиссерских опытов. «Она давала нам абсолютную свободу выражения на репетициях, а по ходу действия пьесы советовала и рекомендовала: это можно оставить, то — не стоит, а это — ни в коем случае, как бы отсекая все ненужное и оставляя и закрепляя то, что, на ее взгляд, подчеркивает суть комедии», — делились актеры впечатлениями от работы с режиссером. «Каждый из актеров в этой труппе является индивидуальностью и каждый из них по-своему уникален, мне очень интересно с ними работать», — удовлетворенно подводила итог режиссер.

После спектакля на вопрос о сути пьесы Катарина Шмеер ответила просто: «О том, как мужчина и женщина находят путь друг к другу, к пониманию отношений».

— А если не находят? Есть ведь такие люди, которые так и не находят этого пути
— Находят, обязательно находят, только каждый делает это по-своему. У одной пары это происходит так, у другой совершенно по-другому. И вот именно в том, как они это делают, познают себя и партнера, учатся, экспериментируют, со всеми шутками, казусами, прелестными моментами и не очень — в этом и состоит шутка и, собственно, интерес всей жизни. В любые времена, как и 500 лет назад, в любом городе мира — Женщина и Мужчина.

Айгуль Жилкишина

04/11/05

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia