Реклама

В Республике Казахстан уже много лет бок о бок живут в мире и согласии более 130 различных этносов, находящихся в постоянном межкультурном общении. Каждая этническая группа стремится сохранить не только свою культуру и традиции, но и познакомить с ними представителей других национальностей. В значительной мере помощь в этом процессе им оказывают этнические средства массовой информации. Примечательно, что почти все они осуществляют свою деятельность на двух, а то и более языках. Это дает возможность увеличить круг своих читателей, зрителей или слушателей. Этнические СМИ выступают информационным мостом, соединяющим различные этносы как внутри страны, так и в мировом масштабе.

История газеты «Коре ильбо» («Сенбон» – «Ленин кичи») очень богата и многогранна. Первый номер вышел на Дальнем Востоке России 1 марта 1923 года. Тогда «Сенбон» («Авангард») было самым массовым периодическим изданием на корейском языке в регионе. Последний, 1644-й номер газеты вышел 12 сентября 1937 года, в год начала массовой депортации корейцев с Дальнего Востока.

При переселении в Кзыл-Ординскую область сотрудники редакции смогли сохранить корейские шрифты, благодаря чему газета получила возможность выходить в Казахстане. Первый номер корейской газеты на новом месте вышел в печать уже в мае 1938 года.

Вехи истории «Сенбон» – «Ленин кичи» – «Коре ильбо»
Вехи истории «Сенбон» – «Ленин кичи» – «Коре ильбо» | Фото: архив газеты «Коре Ильбо»

С 1 января 1954 г. газета «Ленин кичи», издающаяся в г. Кзыл-Орде на корейском языке, из областной преобразована в республиканскую, в орган Центрального Комитета и Кзыл-Ординского обкома Компартии Казахстана. К середине 1960-х годов в редакции «Ленин кичи» действовали уже пять отделов: партийной жизни, пропаганды, промышленности и сельского хозяйства, культуры и литературы, писем и информации. Кроме того, газета открыла корпункт в Ташкенте, имела сеть собкоров по Ташкентской, Андижанской, Сыр-Дарьинской, Джизакской, Самаркандской областям Узбекской ССР, по Киргизской и Таджикской ССР, по северным и южным областям Казахстана. Также к 60-м годам прошлого столетия газета «Ленин кичи» имела широкий круг внештатных корреспондентов, которые могли писать на корейском языке. В то же время активно привлекались к сотрудничеству и русскоязычные авторы, причем самых разных национальностей.

Вехи истории «Сенбон» – «Ленин кичи» – «Коре ильбо» | Фото: архив газеты «Коре Ильбо»

В 1961 году «Ленин кичи» стала межреспубликанской газетой. Редакция увеличилась – до 60 сотрудников. В 1978 году газета «Ленин кичи» перебазировалась из Кзыл-Орды в Алма-Ату. 30 мая 1988 года межреспубликанская газета «Ленин кичи» была награждена Орденом Дружбы народов.

В 1991 году «Ленин кичи» была переименована в «Коре ильбо» («Корейский ежедневник»). Наряду с ежедневным выпуском на корейском языке издавался еженедельник «Коре» на русском языке, костяк которого составили русскоязычные писатели и журналисты. Выход русскоязычного приложения стал событием: впервые на страницах еженедельника были опубликованы статьи, восполнившие «белые пятна» истории советских корейцев.

В 2000 году «Коре ильбо» перешла в собственность Ассоциации корейцев Казахстана. В настоящее время газета, как этническое СМИ, получает финансирование из государственного бюджета, участвуя в реализации государственного заказа. Издание из ежедневного превратилось в еженедельное.

Уникальность «Коре ильбо» заключается в том, что более 90 лет она издается вне исторической родины и является старейшим корейским печатным изданием в мире за пределами Корейского полуострова.

Все годы существования газета «Коре ильбо» и диаспора неотделимы друг от друга. На протяжении довольно длительного времени она была единственным источником информации и уникальным средством внутридиаспоральной коммуникации для большинства советских корейцев. Газета сыграла большую роль в сохранении национальных ценностей, культуры, письменности, языка коресарам.

В «Коре ильбо» отражены основные вехи судьбы советских и постсоветских корейцев. Она представляет собой уникальную историческую летопись. Газета всегда ратовала за возрождение национальной культуры, духовности, играла большую роль в сохранении самобытности. Вместе с тем и история самого издания богата, интересна, поучительна. Через газету прошло множество людей, в судьбах многих из них она сыграла значимую роль, для кого-то стала путевкой в жизнь. На ее страницах печатались практически все известные корейские литераторы, драматурги, ученые.

В современном мире роль СМИ трансформируется. Но национальные издания по-прежнему занимают особое место в медийном пространстве и «Коре ильбо» продолжает быть очагом культуры и духовным стержнем коресарам.