В лучших немецких традициях стилизованного праздника Schützenfest отметили День работников средств массовой информации в Немецком доме г. Алматы. Редакции этнокультурных изданий продемонстрировали, что они профессионалы не только в «остроте пера», но и в отличной меткости, смелости и находчивости. Организаторами мероприятия выступила Республиканская немецкая газета Deutsche Allgemeine Zeitung при поддержке Алматинского общества немцев «Возрождение». Не остались в стороне и представители бизнеса – известные в Казахстане марка Bremen von Lustig и компания РубиКОМ, определённо, придали особый немецкий колорит этому празднику.

Всеобщее веселье, настроение народного гулянья и ощущение торжества – так в нескольких словах можно охарактеризовать традиционный немецкий праздник Schützenfest. Именно поэтому его формат и был выбран для празднования Дня работников средств массовой информации. Его участниками стали республиканские этноСМИ – корейская газета «Коре ильбо», старейшее печатное издание за пределами Корейского полуострова, отмечающее в этом году свой 100-летний юбилей; международная турецкая газета «Ахыска», издающаяся на трёх языках в десяти странах мира, уйгурская – «Уйғур авази», гордость которой – самый большой тираж среди всех этнических изданий; представители Ассоциации курдов Казахстана «Барбанг», в числе которых – известный блогер Роми Мугаев. Аудитория в его социальных сетях насчитывает более сорока тысяч подписчиков.

– Командный дух всегда объединяет, а соревновательный процесс заряжает позитивными эмоциями. Именно поэтому для проведения нашего профессионального праздника мы выбрали такой неформальный и весёлый подход. Радует, что все редакции живо откликнулись и приняли в нём самое активное участие. Вообще, немцы очень любят народные гулянья, особенно костюмированные.

И Schützenfest, что в переводе на русский означает «Праздник стрелков», не является исключением. Традиция его проведения уходит своими корнями в глубокое прошлое и носит исключительно мирный характер. Обычно соревнуются в стрельбе из луков, мы же заменили лук на дартс, набрасывание колец на колья, метание дисков в отверстия и ряд других интересных спортивных игр, – отметила Олеся Клименко, главный редактор немецкой газеты Deutsche Allgemeine Zeitung.

Кто находчивее?

Состязания прошли на пяти станциях, каждую из которых курировали активисты клуба немецкой молодёжи «Vorwärts» Алматинского общества немцев «Возрождение». Благодаря их опытному инструктажу этножурналисты быстро освоили технику игры и внесли в копилку своих команд заветные баллы.

Как отметил Ровшан Мамед оглы, главный редактор турецкой газеты «Ахыска», он давно так не веселился:

– Я искренне поздравляю всех журналистов, которые трудятся во благо мира и межнационального согласия, с Днём работников средств массовой информации. Все мы – немецкая, корейская, уйгурская и наша турецкая газеты – составляем костяк алматинской этнопрессы. И очень радует, что сегодня наш профессиональный праздник мы отмечаем все вместе.

По итогам соревнований самый высокий результат продемонстрировала команда Республиканской уйгурской газеты «Уйғур авази». А главным призом стала памятная стилизованная тарель Schützenfest, специально привезённая из Германии. Подарок, определённо, займёт достойное место в музее «Уйғур авази» и станет напоминанием верной журналистской дружбы.

Ершат Асматов, главный редактор «Уйғур авази»: «Хочу поблагодарить всех немцев Казахстана за такой замечательный праздник. Пользуясь случаем, поздравляю всех журналистов с профессиональным днём. Желаю всего наилучшего, творческих успехов и интересных тем!»

Был у праздника и свой король

По традиции им становится самый меткий участник состязаний. Так, по итогам пяти этапов соревнований больше всех баллов набрал Владимир Хан, руководитель аудиовизуального контента корейской газеты «Коре ильбо».

А лучшим в конкурсе капитанов, который был посвящён истории этнической журналистики в Казахстане, стал Ровшан Мамед оглы, главный редактор турецкой газеты, ответивший на большинство вопросов.

Призами победителей поддержала торговая марка Bremen von Lustig. По словам Роберта Герлица, директора немецкой газеты Deutsche Allgemeine Zeitung, название бренда символично и родилось не случайно. Вся рецептура была разработана доктором Стефаном Люстигом, который очень любил город Бремен. Он и предложил зарегистрировать торговую марку под этим именем: «Бремен» от Стефана Люстига. Примечателен и тот факт, что «Lüstig» с немецкого языка переводится как «веселье», что также лаконично вписалось в суть как бренда, так и нашего мероприятия.

Ах, эта полька

И какой же немецкий праздник без традиционной немецкой польки? С особенностями немецкой танцевальной культуры присутствующих познакомили Оксана Фохт, координатор этнокультурных проектов Алматинского общества немцев «Возрождение», и Елена Эзау, заслуженный деятель Республики Казахстан, призёр и лауреат ряда соревнований по танцевальному спорту. Зажигательная полька в их исполнении никого не оставила равнодушным. Танцевали этот весёлый парный танец абсолютно все…

Праздничная программа включала музыкальные номера, а также различные конкурсы для гостей. В том числе, на знание интересных фактов о самом распространённом национальном напитке Германии. Здесь сильнейшей стала команда Ассоциации курдов «Барбанг», блеснув своими знаниями о празднике Октоберфест.

В заключение все смогли насладиться традиционными немецкими блюдами. Не секрет, что Германия – это родина колбасок и других мясных деликатесов. Такого разнообразия нет ни в одной стране мира. Их любят за неповторимый вкус, качество и полезные свойства. Этим принципам следует и агрофирма РубиКОМ, чья продукция славится далеко за пределами Павлодарской области. В этом смогли убедиться гости из этнокультурных редакций, что стало возможным благодаря поддержке со стороны Вячеслава Андреевича Руфа, учредителя предприятия РубиКОМ. Наряду со своей профессиональной деятельностью он активен в общественной жизни немцев Казахстана – возглавляет Павлодарское общество немцев и является председателем Совета учредителей Общественного фонда. Вячеслав Андреевич сразу же откликнулся на предложение поддержать мероприятие немецкой газеты.

А традиционные штрудели, крепли и бретцели напекли члены кулинарного кружка Алматинского общества немцев «Возрождение» под руководством Юлии Герлиц.

Так, праздник Schützenfest объединил не только все редакции этнических СМИ, но и представителей разных поколений и структур, продемонстрировав главную миссию самоорганизации немцев республики – консолидацию.

Олеся Клименко


Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia