На карте Германии земля Саарланд выглядит как небольшая зеленая заплата на очень престижных, фирменных джинсах. А главный город этой земли Саарбрюкен — напоминает по форме лодку, которая кормой уперлась в розовую по цвету территорию Франции. И здесь уже давно никого не удивляет, что во Францию можно быстро и комфортно съездить на трамвае или на автобусе, и всего за каких-нибудь полчаса. А французы огромными автомобильными отарами едут в Саарбрюкен за покупками и новыми впечатлениями, на всех молодежных дискотеках — озорные, задиристые и темпераментные юноши.

Первое знакомство с этим городом, который за девять лет моего пребывания в Германии стал мне поистине родным, состоялось у меня девятнадцатого декабря 1998 года, когда по вызову иммиграционных властей моя семья отправилась в землю Саарланд.

Вначале мы тряслись по разбитым украинским дорогам, потом, под непрекращающимся дождем, пересекли Польшу, и вскоре автобусы -долгожители, создавшие благосостояние фирме «Кауфман и Додд», резво покатили по самым прекрасным автобанам в Европе. И с этого момента для всех тех, кто оказался Германии на ПМЖ, начался отсчет новой эры в том мире, о котором жители постсоветского пространства, измученные гримасами непредсказуемой демократии, почему-то грустно возвещают: «Европа! Чего уж там сравнивать». Но бывший советский человек, который всю свою жизнь что-то непонятное строил, перестраивал и ломал — все равно до конца своих дней будет сравнивать и радоваться как ребенок, если что-то из бывшего, нашего ассортимента, вдруг случайно оказалось лучше, чем у них, в Европе. К десяти часам вечера в автобусе осталось всего две семьи. И вдруг сверкнула водная гладь реки, залитая электрическим и неоновым светом, и предстал во всей своей красе город, который показался мне таким прекрасным и величественным, что вдруг, до боли в сердце, захотелось остаться в этом городе, но автобус промчался мимо. Это был Саарбрюкен. А нас привезли в маленький городок, чем-то напоминающий наши бывшие советские районные центры, но с претензией на городскую планировку. И это оказался лагерь сбора беженцев Лебах, в котором моя семья провела, к счастью, всего три дня. А перед глазами стоял пленительный Саарбрюкен и уже появились в голове печальные мысли о своей невезучести. А через несколько дней нас привезли в семейное общежитие в Саарбрюкен, и тогда я его хорошо и основательно рассмотрел — и при дневном свете, и ночью. И при любой погоде. Конечно, утверждать, что это самый шикарный город в Германии смело, дерзко и не совсем основательно. За девять лет проживания в этом городе я имел возможность объехать всю Германию и сделать соответствующие выводы. Безусловно, что Мюнхен, Кельн, Кобленц, Франкфурт-на-Майне, Висбаден, Фрайбург, Карлсруэ выглядят покруче и справедливо считаются красивейшими и наиболее благоустроенными городами в Германии. Но для меня именно этот город всегда хорош и прекрасен: он имеет свой неповторимый имидж, свой, присущий только ему, неповторимый шарм. Он достоин того, чтобы им восхищались и чувствовали себя в его пределах уютно и спокойно. Саарбрюкен чем-то напоминает пожилого актера, много и бурно пожившего, который всю свою творческую жизнь играл роли первых красавцев и первых любовников. И даже, будучи в годах, все еще не разучился пленять и очаровывать всех тех, кто ему явно симпатизирует.

Говорят, что в Дубае готовятся сегодня поразить мир открытием нового чуда света, которое после восьми чудес света, признанных человечеством, вполне возможно, станет девятым чудом. Может быть, это будет гостиница «Парусник» для сверхбогатых, которая горделиво высится среди прожаренных экваториальным солнцем волн залива. Но одно я точно знаю: там нет такого замечательного трамвая, как у нас в Саарбрюкене. Это действительно чудо света. Такого комфортного, удобного, элегантного трамвая нет даже в Париже, не говоря о немецких городах. Во Франкфурте-на-Майне действует международный аэропорт. В этом колоссальном мегаполисе расположились конторы, банки, офисы организаций Евросоюза, но городской трамвай в сравнении с саабрюккенским напоминает украинскую можару рядом с «Порше» последней модели.

И реку Саар, постоянно темную и пасмурную даже в самый солнечный, сверкающий божьим светом день, каких в этом благословенном краю немало, не затмят никогда ширь и размах Майна, Дуная, Мозеля, Одера. Но вот уже свыше тысячи лет эта достаточно глубокая река стала преданной подругой Саабрюкену, и они очень здорово дополняют и украшают друг друга. Одной из достопримечательностей этого очень зеленого, ухоженного и постоянно прихорашивающегося города является немецко-французский парк любимое место отдыха жителей города и соседей-французов. По материалам немецкой прессы и телевидения, именно в Саарбрюккене проживает самый большой процент богатых людей и признанных миллионеров. Вообще-то это нонсенс, потому что в Саарланде практически нет промышленности, а единственное природное богатство — угольные копи — давно уже опустошены. Но здесь классная экологическая обстановка. Нет поблизости предприятий большой химии, всегда чистый воздух и часто стоят сухие солнечные дни. Вероятно, это и привлекает богатых людей поселиться под старость в этом городе, в этой земле.

Здесь так же как и во многих городах Германии и всей Западной Европы трепетное отношение к старине, к памятникам архитектуры прошлых лет . И все церкви Саарбрюкена, построенные в разные эпохи, и уголок милой старины, который на картах и путеводителях для туристов называется старый Саарбрюкен манят к себе и горожан, обожающих это заповедное место, и туристов, и гостей. Этот город мне напоминает чем-то международный аэропорт Франкфурта-на-Майне. Здесь очень много русскоязычных, компактно живут итальянцы и французы. У меня не хватит ни времени, ни места перечислить все те нации и народности, которые сегодня живут в Саарабрюккене и считают его своим надежным другом, давшим им крышу над головой и семейный очаг. Но несмотря на такое вавилонское смешение языков и рас, город, по своему духу и традициям, по своему восприятию европейской культуры, явно немецкий. В этом могучем тигле смешения культур великая немецкая культура постепенно открывается в своем величии и многообразии для всех нас, приехавших из бывшего СССР. Действительно, чтобы узнать душу народа и прочувствовать свою близость с ним, надо прожить лет десять, научиться говорить и понимать по-немецки, вкусив изюминки языковой гаммы, познать историю и культуру народа. И тогда все бывшие мифы и легенды, приобретенные еще в советское время, улетучатся как дым, как утренний туман.

Великими и значительными историческими личностями, которые прославили Германию, а по большому счету весь мир (Гёте, Шиллер, Гейне, Лейбниц, Бах, Бетховен, Гутенберг, и прочие гении немецкого народа), Саарбрюкен похвастаться не может. Это родина бывшего министра финансов при канцлере Шредере, а ныне преуспевающего политика Оскара Лафонтена. Иногда он приезжает в этот город выступить с программными речами, но сказать, что здесь его очень любят и дорожат этим землячеством, было бы неискренне. А вот Герхарда Шредера здесь любили и уважали во сто крат больше. И, наверное, было за что… Печально прославили Саарбрюкен и «герои» из черного, нацистского прошлого. Земля Саарланд была колыбелью бригадефюрера СС Вальтера Шелленберга. В бессмертном советском многосерийном фильме «Семнадцать мгновений весны» этот образ реального Шеленберга блестяще сыграл всеми нами любимый и зело талантливый Олег Табаков живая легенда советского кино. И ответственный лично перед Гитлером за программу массового уничтожения евреев оберштурмбаннфюрер СД Адольф Эйхман «осчастливил» своим рождением эти исторические места. И последний руководитель бывшего ГДР, канувшего в Лету истории, большой друг незабвенного Брежнева, большой любитель и ценитель партийной охоты и рыбалки, владелец сети закрытых партийных комфортабельных отелей, предназначенных только для руководящего бомонда ГДР, Эрих Хоннекер, тоже, оказывается выходец из земли Саарланд. И покинув его в годы мятежной комсомольской юности, он никогда уже не томился тоской по своему отчему краю. В Саарбрюкене живет и здравствует поистине большой патриот своей земли, министр-президент Петер Мюллер из партии CDU. Это благодаря его плодотворной деятельности эта земля процветает, а Саарбрюкен становится краше с каждым годом. Работа, торговля, учеба и вообще жизнь города буквально кипит .

Тот кто еще ни разу нет был в Саарбрюкене, но кто любит путешествовать по Германии и по Европе на своем автомобиле, очень много теряет, не удостоив своим туристическим вниманием этот старинный, согласно исторической биографии, но такой современный и молодой по своему стремительному пульсу жизни Саарбрюкен. Уверяю вас, что знакомство с этим городом, с его достопримечательностями и с его людьми доставит вам немало приятных минут и впечатлений. Здесь каждая тропка овеяна историей, хранит свои тайны. Эта земля помнит поступь легионов Юлия Цезаря и воинов Карла Великого и всех тех, кто своей жизнью и кровью писал историю Германии и, между прочим, историю всей Европы. Ждем вас в нашем уютном Саарбрюкене!

Леонид Шнейдеров

26/09/08

Поделиться