В Германии прошел IV международный театральный молодежный фестиваль. С 24 апреля по 1 мая на сцене под открытым небом каждый день проходили театральные постановки представителей шести стран, среди которых были и казахстанцы. Карагандинские артисты так понравились публике, что уже на следующий день после спектакля «Белоснежка» о них написали в городской газете. Ребята стали местными знаменитостями.

/Фото автора/

«По традиции этого фестиваля мы все — немцы, русские, казахи, турки, сербы и албанцы — жили в большом актовом зале. Проходили языковую практику, обменивались опытом. Каждый день с утра всех ребят ждали двенадцать мастерских по интересам (актерское мастерство, разговор на сцене, танцы, пение и т.д.).

Для того чтобы поделиться своим опытом, на фестиваль приехали профессионалы из Германии, Швейцарии, Бразилии. Потом давалось несколько часов свободного времени на репетиции и прогулки по замечательному городу, и только после пяти вечера начинался показ спектаклей, которые проходили под открытым небом. В основном все постановки были на серьезные философские темы, немцы затронули сложные отношения между молодежью, суицид и тему отсутствия нормального человеческого общения, на смену которому пришел интернет со своими многочисленными социальными сетями, в которых проводят все свободное время молодые люди.

Мы пели и танцевали казахские танцы в национальных костюмах
Мы пели и танцевали казахские танцы в национальных костюмах

Турки представили на суд зрителей спектакль о развитии непростых отношений женщин трех поколений (бабушки, матери и внучки) на родном турецком языке. Албанцы показали «Веселый детектив» на немецком, а россияне привезли трехчасовой спектакль, но за пять дней переделали постановку и вместо заявленного спектакля на русском языке показали часовую постановку на английском», — делится 20-летний Евгений Райник, председатель молодежного немецкого клуба.
Карагандинцы же добавили казахстанский колорит в известную сказку о «Белоснежке», смешали классику с модерном и получили современную вещь.
«Все ожидали увидеть нечто традиционное, но мы показали нестандартное, переделанное. У нас были и балерины, и рэперы, и король с королевой. Мы пели и танцевали казахские танцы в национальных костюмах. Такая вот «Белоснежка» получилась», — делится Назым Нургалиева, актриса немецкого молодежного театра «Wiedergeburt».

Гости фестиваля не ожидали увидеть ничего подобного. На следующий день после постановки в местной газете появилась статья о карагандинцах, которые, постоянно переодеваясь, вытворяли на сцене под проливным дождем интереснейшие вещи, да еще и на немецком языке.

Сейчас в планах молодежной труппы продолжить работы над новыми постановками и еще раз покорить немецкую сцену уже на следующем фестивале, который состоится через два года.

————————————————————————

Немецкий молодежный театр «Wiedergeburt» посещают ребята разных национальностей в возрасте от 19 до 26 лет. С конца 2009 года руководит театром профессиональная актриса и театральный педагог из Германии Катя Бернхардт. За два года ребята поставили несколько интересные современных вещей на немецком языке. Отличается от всех спектаклей полуторачасовая постановка «Ожидание», которую актеры исполнили на русском, казахском, немецком, английском и французском языках. Спектакль о сравнении культур, о том, как относятся к самому понятию «время», его правильному и рациональному распределению и использованию в Казахстане и Германии. Спектакль помог ребятам успешно выиграть несколько серьезных конкурсов. А в ноябре 2010 года актеры получили приглашение из Германии на IV международный театральный молодежный фестиваль. До последней минуты участие одиннадцати членов труппы стояло под вопросом из-за отсутствия спонсорской помощи. Но поездка оказалась возможной благодаря GIZ, фонду «Сорос» и Мюнхенскому институту имени Гете.

Ольга Тида

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia