Молодая немка Карина Роот, преподающая казахский язык и литературу, не сходит с экранов телевизоров и газетных статей. Сегодня эта известная в Казахстане девушка, недавно вышедшая замуж, стала героиней номера DAZ.

Обаятельная, отзывчивая, ответственная, привыкшая все делать на «отлично»… Как легко было писать с Кариной интервью, хотя она из другого региона!

– Родилась в Кокшетау, в интернациональной семье, – начала Карина Роот. – Нас трое детей в семье – старшая сестра Диана, я и младшая сестренка Адэль. Папа Евгений – потомок депортированных немцев Поволжья. Он работает водителем. А мама – казашка, её зовут Айгерим, и она домохозяйка.

Когда моей собеседнице было шесть лет, семья переехала в посёлок с необычным названием Симферополь в Зерендинском районе Акмолинской области. С одноименным городом в центре Крымского полуострова его роднит роскошная природа, курортные ландшафты. Здесь издревле жили казахи, поэтому хотя Карина погрузилась в языковую среду, поначалу были слёзы. Уже в третьем классе с языком всё стало получаться, а к пятому – начались предметные олимпиады, концерты, конкурсы, которые наша героиня стала выигрывать. Забегая вперёд, скажем, что привычка побеждать сохранилась по жизни.

Закончила девушка Симферопольскую среднюю школу, затем поступила на факультет филологии Кокшетауского высшего казахского педагогического колледжа им. Ж. Мусина, который окончила с отличием. Во время учёбы моя собеседница вела активную деятельность – защищала честь учебного заведения на различных научных конференциях, языковых слетах, республиканских форумах. Весело было, интересно!

– Трудовой путь мой начался в казахской школе им. С. Жунисова № 18, где сейчас и работаю учителем, – отметила Карина Роот. – Стала педагогом, как и моя бабушка Ида Роот, которая прекрасно знала казахский язык и преподавала немецкий в школе с государственным языком обучения. Кстати, именно бабушка в своё время посоветовала моим родителям, которые хоть и понимают казахский, но не говорят на нем, отдать меня в казахскую школу. Сейчас я учитель казахского языка и литературы. Незнакомые люди всегда удивляются тому, что я так хорошо знаю казахский язык. Спрашивают, не казашка ли я? Дети часто задают вопросы о том, тяжело ли мне было в изучении языка, ведь в детстве я совсем не понимала казахский язык, пока родители не отвезли меня к бабушке Иде в деревню Жылымды в том же Зерендинском районе. Это чисто казахская деревня, где все разговаривали только так, там я и заговорила по-настоящему!

Продолжая рассказ об этой удивительной целеустремлённой девушке, которая, как и все Девы, отличается пунктуальностью, аккуратностью и щепетильностью, помноженной в разы, благодаря немецкой крови, нельзя не сказать о том, что и частной жизни у неё всё сложилось замечательно. Своего избранника казаха Серикжана Конакбаева она знала давно, потому что жили по соседству, однако рассмотрела в нем будущего супруга только в колледже.

Он был на два курса старше, и тоже педагог, учитель физкультуры.

– Свадьба прошла в основном в соответствии с казахскими традициями, единственное – фамилию сохранила немецкую, – призналась К. Роот. – Мне дороги родные обычаи, особенно обряд «Қыз ұзату», когда за несколько дней до свадьбы по договоренности сватов в дом невесты, где собирается ее родня, приезжает жених с друзьями, чтобы сделать подарки новым родственникам. Всё было очень торжественно и так волнительно!

Действительно, глядя на эту молодую красивую пару, невольно улыбаешься и мысленно желаешь ей счастья, детишек. Давно замечено, что дети в интернациональных семьях рождаются одарённые, яркие.

– Да, мы с мужем хотим, чтобы у нас была большая дружная семья, – говорит Карина. – Пока же в свободное время больше всего люблю гулять на чистом воздухе, посещать интересные места, открывать что-то новое для себя, путешествовать. Довелось побывать в разных городах нашей Родины, в России. Мечтаю увидеть Германию.
Жизненное кредо Карины – это слова ее любимого казахского классика Абая: «Сенбе жұртқа, тұрса да қанша мақтап, әуре етеді ішіне қулық сақтап. Өзіңе сен, өзіңді алып шығар, еңбегің мен ақылың екі жақтап».

– Пожелание читателям газеты DAZ – чтобы будущее, которое вы создаете для себя, было прекрасным! – резюмировала учительница.

Елена Пашке

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia